Ancient Greek-English Dictionary Language

ξενόω

ο-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ξενόω

Structure: ξενό (Stem) + ω (Ending)

Etym.: ce/nos

Sense

  1. to make one's friend and guest
  2. to enter into a treaty of hospitality with
  3. to take up, abode with, as a guest, to be entertained
  4. to be in foreign parts, to be abroad, to go into banishment

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ξενῶ ξενοῖς ξενοῖ
Dual ξενοῦτον ξενοῦτον
Plural ξενοῦμεν ξενοῦτε ξενοῦσιν*
SubjunctiveSingular ξενῶ ξενοῖς ξενοῖ
Dual ξενῶτον ξενῶτον
Plural ξενῶμεν ξενῶτε ξενῶσιν*
OptativeSingular ξενοῖμι ξενοῖς ξενοῖ
Dual ξενοῖτον ξενοίτην
Plural ξενοῖμεν ξενοῖτε ξενοῖεν
ImperativeSingular ξένου ξενούτω
Dual ξενοῦτον ξενούτων
Plural ξενοῦτε ξενούντων, ξενούτωσαν
Infinitive ξενοῦν
Participle MasculineFeminineNeuter
ξενων ξενουντος ξενουσα ξενουσης ξενουν ξενουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ξενοῦμαι ξενοῖ ξενοῦται
Dual ξενοῦσθον ξενοῦσθον
Plural ξενούμεθα ξενοῦσθε ξενοῦνται
SubjunctiveSingular ξενῶμαι ξενοῖ ξενῶται
Dual ξενῶσθον ξενῶσθον
Plural ξενώμεθα ξενῶσθε ξενῶνται
OptativeSingular ξενοίμην ξενοῖο ξενοῖτο
Dual ξενοῖσθον ξενοίσθην
Plural ξενοίμεθα ξενοῖσθε ξενοῖντο
ImperativeSingular ξενοῦ ξενούσθω
Dual ξενοῦσθον ξενούσθων
Plural ξενοῦσθε ξενούσθων, ξενούσθωσαν
Infinitive ξενοῦσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ξενουμενος ξενουμενου ξενουμενη ξενουμενης ξενουμενον ξενουμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀρνούμενοι γάρ σε εἰδέναι ἀσεβεῖσ, ἐν ἰσχύϊ βραχίονόσ σου ἐμαστιγώθησαν, ξένοισ ὑετοῖσ καὶ χαλάζαισ καὶ ὄμβροισ διωκόμενοι ἀπαραιτήτοισ καὶ πυρὶ καταναλισκόμενοι. (Septuagint, Liber Sapientiae 16:16)
  • κληρονομία ἡμῶν μετεστράφη ἀλλοτρίοισ, οἱ οἶκοι ἡμῶν ξένοισ. (Septuagint, Lamentationes 5:2)
  • καὶ μὴν κἀκείνων καταγελᾶν ἠξίου τῶν ἐν ταῖσ ὁμιλίαισ πάνυ ἀρχαίοισ καὶ ξένοισ ὀνόμασι χρωμένων ἑνὶ γοῦν ἐρωτηθέντι ὑπ’ αὐτοῦ λόγον τινὰ καὶ ὑπεραττικῶσ ἀποκριθέντι, Ἐγὼ μέν σε, ἔφη, ὦ ἑταῖρε, νῦν ἠρώτησα, σὺ δέ μοι ὡσ ἐπ’ Ἀγαμέμνονοσ ἀποκρίνῃ. (Lucian, (no name) 26:1)
  • περιῄει γὰρ ἑώθεν ὁ ἄθλιοσ ἐστεφανωμένοσ, κραιπαλῶν, διὰ τῆσ ἀγορᾶσ μέσησ καταυλούμενοσ, οὐδέποτε νήφων, κωμάζων ἐπὶ πάντασ, ὕβρισ τῶν προγόνων καὶ τῆσ πόλεωσ ὅλησ καί γέλωσ τοῖσ ξένοισ. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 17:3)
  • τάξισ δὲ καὶ μερισμοὶ τῶν πραγμάτων καὶ ἡ κατ’ ἐπιχείρημα ἐξεργασία καὶ τὸ διαλαμβάνεσθαι τὴν ὁμοείδειαν ἰδίαισ μεταβολαῖσ καὶ ξένοισ ἐπεισοδίοισ τά τε ἄλλα ὅσα περὶ τὴν πραγματικὴν οἰκονομίαν ἔστιν ἀγαθὰ πολλῷ μείζονά ἐστι παρ’ Ἰσοκράτει καὶ κρείττονα, μάλιστα δ’ ἡ προαίρεσισ ἡ τῶν λόγων, περὶ οὓσ ἐσπούδαζε, καὶ τῶν ὑποθέσεων τὸ κάλλοσ, ἐν αἷσ ἐποιεῖτο τὰσ διατριβάσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 44)

Synonyms

  1. to make one's friend and guest

  2. to enter into a treaty of hospitality with

  3. to take up

  4. to be in foreign parts

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION