헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ξενόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ξενόω

형태분석: ξενό (어간) + ω (인칭어미)

어원: ce/nos

  1. 취하다, 잡다, 가득 채우다, 빼앗다, 가정하다
  1. to make one's friend and guest
  2. to enter into a treaty of hospitality with
  3. to take up, abode with, as a guest, to be entertained
  4. to be in foreign parts, to be abroad, to go into banishment

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ξενῶ

ξενοῖς

ξενοῖ

쌍수 ξενοῦτον

ξενοῦτον

복수 ξενοῦμεν

ξενοῦτε

ξενοῦσιν*

접속법단수 ξενῶ

ξενοῖς

ξενοῖ

쌍수 ξενῶτον

ξενῶτον

복수 ξενῶμεν

ξενῶτε

ξενῶσιν*

기원법단수 ξενοῖμι

ξενοῖς

ξενοῖ

쌍수 ξενοῖτον

ξενοίτην

복수 ξενοῖμεν

ξενοῖτε

ξενοῖεν

명령법단수 ξένου

ξενούτω

쌍수 ξενοῦτον

ξενούτων

복수 ξενοῦτε

ξενούντων, ξενούτωσαν

부정사 ξενοῦν

분사 남성여성중성
ξενων

ξενουντος

ξενουσα

ξενουσης

ξενουν

ξενουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ξενοῦμαι

ξενοῖ

ξενοῦται

쌍수 ξενοῦσθον

ξενοῦσθον

복수 ξενούμεθα

ξενοῦσθε

ξενοῦνται

접속법단수 ξενῶμαι

ξενοῖ

ξενῶται

쌍수 ξενῶσθον

ξενῶσθον

복수 ξενώμεθα

ξενῶσθε

ξενῶνται

기원법단수 ξενοίμην

ξενοῖο

ξενοῖτο

쌍수 ξενοῖσθον

ξενοίσθην

복수 ξενοίμεθα

ξενοῖσθε

ξενοῖντο

명령법단수 ξενοῦ

ξενούσθω

쌍수 ξενοῦσθον

ξενούσθων

복수 ξενοῦσθε

ξενούσθων, ξενούσθωσαν

부정사 ξενοῦσθαι

분사 남성여성중성
ξενουμενος

ξενουμενου

ξενουμενη

ξενουμενης

ξενουμενον

ξενουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ ἂν εἰσέλθητε εἰσ τὴν πόλιν, οὕτωσ εὑρήσετε αὐτὸν ἐν τῇ πόλει πρὶν ἀναβῆναι αὐτὸν εἰσ Βαμᾶ τοῦ φαγεῖν. ὅτι οὐ μὴ φάγῃ ὁ λαὸσ ἕωσ τοῦ εἰσελθεῖν αὐτόν, ὅτι οὗτοσ εὐλογεῖ τὴν θυσίαν, καὶ μετὰ ταῦτα ἐσθίουσιν οἱ ξένοι. καὶ νῦν ἀνάβητε, ὅτι διὰ τὴν ἡμέραν εὑρήσετε αὐτόν. (Septuagint, Liber I Samuelis 9:13)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 9:13)

  • αὐτοὶ γάρ ἐσμεν οὑπὶ Ληναίῳ τ’ ἀγών, κοὔπω ξένοι πάρεισιν· (Aristophanes, Acharnians, Lyric-Scene, iambics 1:5)

    (아리스토파네스, Acharnians, Lyric-Scene, iambics 1:5)

  • ξένοι τινὲσ παρ’ οἶκον οἵδ’ ἐφεστίουσ εὐνὰσ ἔχοντεσ ἐξανίστανται λόχου· (Euripides, episode3)

    (에우리피데스, episode3)

  • οἵδε γὰρ ξένοι ἥκουσ’ Ὀρέστου πρόσ με κήρυκεσ λόγων. (Euripides, episode 4:8)

    (에우리피데스, episode 4:8)

  • ἀλλ’, ὦ ξένοι, σύγγνωτε τοῖσ εἰρημένοισ. (Euripides, episode 4:9)

    (에우리피데스, episode 4:9)

유의어

  1. to make one's friend and guest

  2. to enter into a treaty of hospitality with

  3. 취하다

  4. to be in foreign parts

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION