헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀχαριστέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀχαριστέω

형태분석: ἀχαριστέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: From a)xa/ristos

  1. 쫓아내다, 예방하다
  1. to be thankless, shew ingratitude
  2. to discourage

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀχαρίστω

ἀχαρίστεις

ἀχαρίστει

쌍수 ἀχαρίστειτον

ἀχαρίστειτον

복수 ἀχαρίστουμεν

ἀχαρίστειτε

ἀχαρίστουσιν*

접속법단수 ἀχαρίστω

ἀχαρίστῃς

ἀχαρίστῃ

쌍수 ἀχαρίστητον

ἀχαρίστητον

복수 ἀχαρίστωμεν

ἀχαρίστητε

ἀχαρίστωσιν*

기원법단수 ἀχαρίστοιμι

ἀχαρίστοις

ἀχαρίστοι

쌍수 ἀχαρίστοιτον

ἀχαριστοίτην

복수 ἀχαρίστοιμεν

ἀχαρίστοιτε

ἀχαρίστοιεν

명령법단수 ἀχαρῖστει

ἀχαριστεῖτω

쌍수 ἀχαρίστειτον

ἀχαριστεῖτων

복수 ἀχαρίστειτε

ἀχαριστοῦντων, ἀχαριστεῖτωσαν

부정사 ἀχαρίστειν

분사 남성여성중성
ἀχαριστων

ἀχαριστουντος

ἀχαριστουσα

ἀχαριστουσης

ἀχαριστουν

ἀχαριστουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀχαρίστουμαι

ἀχαρίστει, ἀχαρίστῃ

ἀχαρίστειται

쌍수 ἀχαρίστεισθον

ἀχαρίστεισθον

복수 ἀχαριστοῦμεθα

ἀχαρίστεισθε

ἀχαρίστουνται

접속법단수 ἀχαρίστωμαι

ἀχαρίστῃ

ἀχαρίστηται

쌍수 ἀχαρίστησθον

ἀχαρίστησθον

복수 ἀχαριστώμεθα

ἀχαρίστησθε

ἀχαρίστωνται

기원법단수 ἀχαριστοίμην

ἀχαρίστοιο

ἀχαρίστοιτο

쌍수 ἀχαρίστοισθον

ἀχαριστοίσθην

복수 ἀχαριστοίμεθα

ἀχαρίστοισθε

ἀχαρίστοιντο

명령법단수 ἀχαρίστου

ἀχαριστεῖσθω

쌍수 ἀχαρίστεισθον

ἀχαριστεῖσθων

복수 ἀχαρίστεισθε

ἀχαριστεῖσθων, ἀχαριστεῖσθωσαν

부정사 ἀχαρίστεισθαι

분사 남성여성중성
ἀχαριστουμενος

ἀχαριστουμενου

ἀχαριστουμενη

ἀχαριστουμενης

ἀχαριστουμενον

ἀχαριστουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ταῦτα αὐτῶν εἰπόντων, οὐ μόνον ὡσ κατὰ ἀπειθούντων ἐχαλέπαινεν ὁ τύραννοσ, ἀλλ’ ὡσ καὶ κατὰ ἀχαρίστων ὠργίσθη. (Septuagint, Liber Maccabees IV 9:10)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 9:10)

  • μηδὲν σκαιόν, ὦ Τίμων, ἀλλὰ τὸ πάνυ τοῦτο ἄγριον καὶ τραχὺ καταβαλὼν προτείνασ τὼ χεῖρε λάμβανε τὴν ἀγαθὴν τύχην καὶ πλούτει πάλιν καὶ ἴσθι Ἀθηναίων τὰ πρῶτα καὶ ὑπερόρα τῶν ἀχαρίστων ἐκείνων μόνοσ αὐτὸσ εὐδαιμονῶν. (Lucian, Timon, (no name) 35:1)

    (루키아노스, Timon, (no name) 35:1)

  • ταῦτα τοίνυν αὐτοί τε ποιεῖτε, ἵν’ εὐορκῆτε, καὶ τοὺσ προγόνουσ ὀργίζεσθ’ ἂν μή τισ φῇ ποιεῖν, καὶ τοὺσ τὰ τοιαῦτα λέγοντασ παραδείγματα, ὡσ ἄρ’ ἐκεῖνοι μεγάλ’ εὖ παθόντεσ οὐδέν’ ἐτίμησαν, καὶ πονηροὺσ καὶ ἀπαιδεύτουσ ἡγεῖσθ’ εἶναι, πονηροὺσ μὲν διότι καταψεύδονται τῶν προγόνων ὑμῶν ὡσ ἀχαρίστων, ἀμαθεῖσ δὲ διότι ἐκεῖν’ ἀγνοοῦσιν, ὅτι εἰ τὰ μάλιστα ταῦθ’ οὕτωσ εἶχεν, ἀρνεῖσθαι μᾶλλον ἢ λέγειν αὐτοῖσ προσῆκεν. (Demosthenes, Speeches 11-20, 158:6)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 158:6)

  • εἶτα προπηλακίζουσιν ὑμᾶσ ἰδίᾳ τοῖσ λόγοισ, ὡσ αὐτοὶ καλοὶ κἀγαθοί, πονηρῶν καὶ ἀχαρίστων οἰκετῶν τρόπουσ ἔχοντεσ. (Demosthenes, Speeches 21-30, 183:1)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 183:1)

  • ἐὰν δὲ αὐτὸ λυμήνηται καὶ διαφθείρῃ τὸ πρᾶγμα, ἀφ’ οὗ καὶ τὰσ θεὰσ ὠνομάσθαι συμβέβηκε, μὴ ὃν δεῖ τρόπον χαριζόμενοσ, ἀλλ’ ἀγεννῶσ καὶ ἀνελευθέρωσ καὶ μετὰ τέχνησ τοῖσ εὐεργέταισ ἀχαριστῶν, αὐτὸν φρονεῖν φήσομεν καὶ τῶν ἄλλων εἶναι συνετώτερον; (Dio, Chrysostom, Orationes, 48:4)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 48:4)

유의어

  1. 쫓아내다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION