헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀτρεκής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀτρεκής ἀτρεκές

형태분석: ἀτρεκη (어간) + ς (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 순수한, 실제의, 본격적
  2. 정확한, 엄격한, 적확한, 철저한, 면밀한
  3. 확실한, 특정한, 어느
  4. 바른, 정당한
  1. real, genuine
  2. strict, precise, exact, greater exactness
  3. sure, certain
  4. truly, exactly
  5. just

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀτρεκής

순수한 (이)가

ά̓τρεκες

순수한 (것)가

속격 ἀτρεκούς

순수한 (이)의

ἀτρέκους

순수한 (것)의

여격 ἀτρεκεί

순수한 (이)에게

ἀτρέκει

순수한 (것)에게

대격 ἀτρεκή

순수한 (이)를

ά̓τρεκες

순수한 (것)를

호격 ἀτρεκές

순수한 (이)야

ά̓τρεκες

순수한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀτρεκεί

순수한 (이)들이

ἀτρέκει

순수한 (것)들이

속/여 ἀτρεκοίν

순수한 (이)들의

ἀτρέκοιν

순수한 (것)들의

복수주격 ἀτρεκείς

순수한 (이)들이

ἀτρέκη

순수한 (것)들이

속격 ἀτρεκών

순수한 (이)들의

ἀτρέκων

순수한 (것)들의

여격 ἀτρεκέσιν*

순수한 (이)들에게

ἀτρέκεσιν*

순수한 (것)들에게

대격 ἀτρεκείς

순수한 (이)들을

ἀτρέκη

순수한 (것)들을

호격 ἀτρεκείς

순수한 (이)들아

ἀτρέκη

순수한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ Ἐνδυμίων μὲν τὰ ἐσ τὴν σεληναίην συνετάξατο,^ Φαέθων δὲ τοῦ ἠελίου δρόμον ἐτεκμήρατο, οὐ μέν γε ἀτρεκέωσ, ἀλλ’ ἀτελέα τὸν λόγον ἀπολιπὼν ἀπέθανεν. (Lucian, De astrologia, (no name) 18:1)

    (루키아노스, De astrologia, (no name) 18:1)

  • ἀτρεκέωσ, ὦ ξεῖνε, τεῆσ ποτε πυθμένα πάτρησ τὸ πρὶν ἐδωμήσαντο Ποσειδάων καὶ Ἀπόλλων; (Colluthus, Rape of Helen, book 1151)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 1151)

  • εἰ δὲ ἀτρεκέωσ ταῦτα ἔλεγεν, ἐμοὶ μὲν δοκέει κάρτα θείη καὶ τοῦ ἀνέμου ἡ συντυχίη. (Lucian, De Syria dea, (no name) 8:13)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 8:13)

  • ἐγὼ μέν νυν οὐδὲ Σθενεβοίην πείθομαι οὐδὲ Φαίδρην τοιάδε ἐπιτελέσαι, εἰ τὸν Ἱππόλυτον ἀτρεκέωσ ἐπόθεε Φαίδρη. (Lucian, De Syria dea, (no name) 23:4)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 23:4)

  • ἀλλὰ οὔ μοι ἀτρεκὲσ ὑπὲρ τῶν ἐπέκεινα τοῦ Ὑφάσιοσ ποταμοῦ ἰσχυρίσασθαι, ὅτι οὐ πρόσω τοῦ Ὑφάσιοσ ἦλθεν Ἀλέξανδροσ. (Arrian, Indica, chapter 4 1:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 4 1:1)

  • "καὶ γὰρ ἀναθυμιάσεισ ἡ θάλασσα μαλακὰσ ἀνίησι καὶ τῶν πνευμάτων τὰ ἥδιστα, θέρουσ ἀκμάζοντοσ, ἐκ τῆσ ἀοικήτου καὶ κατεψυγμένησ αἱ χιόνεσ ἀτρέμα διατηκόμεναι χαλῶσι καὶ διασπείρουσιν ἡμέρασ τε καὶ νυκτὸσ ἕστηκεν ἀτρεκὴσ ἐν μέσῳ φύλαξ κατὰ Πλάτωνα καὶ δημιουργόσ. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 256)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 256)

  • τᾶσ ἄπο θεόμοροι νίσοντ’ ἐπ’ ἀνθρώπουσ ἀοιδαί, ᾧ τινι, κραίνων ἐφετμὰσ Ἡρακλέοσ προτέρασ, ἀτρεκὴσ Ἑλλανοδίκασ γλεφάρων Αἰτωλὸσ ἀνὴρ ὑψόθεν ἀμφὶ κόμαισι βάλῃ γλαυκόχροα κόσμον ἐλαίασ· (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 3 3:2)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 3 3:2)

  • οὔ τοι ἅπασα κερδίων φαίνοισα πρόσωπον ἀλάθει’ ἀτρεκήσ· (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 5 6:2)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 5 6:2)

  • καί τοι καὶ εἰ ἐπίσχοιτο ἡ αἱμορραγίη φαρμάκῳ, οὐκ ἀτρεκὴσ τοῦ θανάτου ἡ φυγή. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 239)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 239)

  • λευκὸσ δὲ ὡσ πῦον, ὁ δὲ ἀτρεκὴσ, ὡσ λευκὸσ ὄρροσ· ἀτὰρ καὶ αἱμάλωψ κοτε τῷ πύῳ συνεκρέει. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 262)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 262)

유의어

  1. 순수한

  2. 확실한

  3. 바른

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION