헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρχεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρχεύω

형태분석: ἀρχεύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)/rxw

  1. 명령하다, 지시하다
  1. to command

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀρχεύω

(나는) 명령한다

ἀρχεύεις

(너는) 명령한다

ἀρχεύει

(그는) 명령한다

쌍수 ἀρχεύετον

(너희 둘은) 명령한다

ἀρχεύετον

(그 둘은) 명령한다

복수 ἀρχεύομεν

(우리는) 명령한다

ἀρχεύετε

(너희는) 명령한다

ἀρχεύουσιν*

(그들은) 명령한다

접속법단수 ἀρχεύω

(나는) 명령하자

ἀρχεύῃς

(너는) 명령하자

ἀρχεύῃ

(그는) 명령하자

쌍수 ἀρχεύητον

(너희 둘은) 명령하자

ἀρχεύητον

(그 둘은) 명령하자

복수 ἀρχεύωμεν

(우리는) 명령하자

ἀρχεύητε

(너희는) 명령하자

ἀρχεύωσιν*

(그들은) 명령하자

기원법단수 ἀρχεύοιμι

(나는) 명령하기를 (바라다)

ἀρχεύοις

(너는) 명령하기를 (바라다)

ἀρχεύοι

(그는) 명령하기를 (바라다)

쌍수 ἀρχεύοιτον

(너희 둘은) 명령하기를 (바라다)

ἀρχευοίτην

(그 둘은) 명령하기를 (바라다)

복수 ἀρχεύοιμεν

(우리는) 명령하기를 (바라다)

ἀρχεύοιτε

(너희는) 명령하기를 (바라다)

ἀρχεύοιεν

(그들은) 명령하기를 (바라다)

명령법단수 ά̓ρχευε

(너는) 명령해라

ἀρχευέτω

(그는) 명령해라

쌍수 ἀρχεύετον

(너희 둘은) 명령해라

ἀρχευέτων

(그 둘은) 명령해라

복수 ἀρχεύετε

(너희는) 명령해라

ἀρχευόντων, ἀρχευέτωσαν

(그들은) 명령해라

부정사 ἀρχεύειν

명령하는 것

분사 남성여성중성
ἀρχευων

ἀρχευοντος

ἀρχευουσα

ἀρχευουσης

ἀρχευον

ἀρχευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀρχεύομαι

(나는) 명령된다

ἀρχεύει, ἀρχεύῃ

(너는) 명령된다

ἀρχεύεται

(그는) 명령된다

쌍수 ἀρχεύεσθον

(너희 둘은) 명령된다

ἀρχεύεσθον

(그 둘은) 명령된다

복수 ἀρχευόμεθα

(우리는) 명령된다

ἀρχεύεσθε

(너희는) 명령된다

ἀρχεύονται

(그들은) 명령된다

접속법단수 ἀρχεύωμαι

(나는) 명령되자

ἀρχεύῃ

(너는) 명령되자

ἀρχεύηται

(그는) 명령되자

쌍수 ἀρχεύησθον

(너희 둘은) 명령되자

ἀρχεύησθον

(그 둘은) 명령되자

복수 ἀρχευώμεθα

(우리는) 명령되자

ἀρχεύησθε

(너희는) 명령되자

ἀρχεύωνται

(그들은) 명령되자

기원법단수 ἀρχευοίμην

(나는) 명령되기를 (바라다)

ἀρχεύοιο

(너는) 명령되기를 (바라다)

ἀρχεύοιτο

(그는) 명령되기를 (바라다)

쌍수 ἀρχεύοισθον

(너희 둘은) 명령되기를 (바라다)

ἀρχευοίσθην

(그 둘은) 명령되기를 (바라다)

복수 ἀρχευοίμεθα

(우리는) 명령되기를 (바라다)

ἀρχεύοισθε

(너희는) 명령되기를 (바라다)

ἀρχεύοιντο

(그들은) 명령되기를 (바라다)

명령법단수 ἀρχεύου

(너는) 명령되어라

ἀρχευέσθω

(그는) 명령되어라

쌍수 ἀρχεύεσθον

(너희 둘은) 명령되어라

ἀρχευέσθων

(그 둘은) 명령되어라

복수 ἀρχεύεσθε

(너희는) 명령되어라

ἀρχευέσθων, ἀρχευέσθωσαν

(그들은) 명령되어라

부정사 ἀρχεύεσθαι

명령되는 것

분사 남성여성중성
ἀρχευομενος

ἀρχευομενου

ἀρχευομενη

ἀρχευομενης

ἀρχευομενον

ἀρχευομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ή̓ρχευον

(나는) 명령하고 있었다

ή̓ρχευες

(너는) 명령하고 있었다

ή̓ρχευεν*

(그는) 명령하고 있었다

쌍수 ἠρχεύετον

(너희 둘은) 명령하고 있었다

ἠρχευέτην

(그 둘은) 명령하고 있었다

복수 ἠρχεύομεν

(우리는) 명령하고 있었다

ἠρχεύετε

(너희는) 명령하고 있었다

ή̓ρχευον

(그들은) 명령하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠρχευόμην

(나는) 명령되고 있었다

ἠρχεύου

(너는) 명령되고 있었다

ἠρχεύετο

(그는) 명령되고 있었다

쌍수 ἠρχεύεσθον

(너희 둘은) 명령되고 있었다

ἠρχευέσθην

(그 둘은) 명령되고 있었다

복수 ἠρχευόμεθα

(우리는) 명령되고 있었다

ἠρχεύεσθε

(너희는) 명령되고 있었다

ἠρχεύοντο

(그들은) 명령되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἵπποισίν μ’ ἐκέλευε καὶ ἁρ́μασιν ἐμβεβαῶτα ἀρχεύειν Τρώεσσι κατὰ κρατερὰσ ὑσμίνασ· (Homer, Iliad, Book 5 23:13)

    (호메로스, 일리아스, Book 5 23:13)

유의어

  1. 명령하다

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION