고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπονέομαι
형태분석: ἀπο (접두사) + νέ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπονοῦμαι (나는) 출발한다 |
ἀπονεῖ, ἀπονῇ (너는) 출발한다 |
ἀπονεῖται (그는) 출발한다 |
쌍수 | ἀπονεῖσθον (너희 둘은) 출발한다 |
ἀπονεῖσθον (그 둘은) 출발한다 |
||
복수 | ἀπονούμεθα (우리는) 출발한다 |
ἀπονεῖσθε (너희는) 출발한다 |
ἀπονοῦνται (그들은) 출발한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπονῶμαι (나는) 출발하자 |
ἀπονῇ (너는) 출발하자 |
ἀπονῆται (그는) 출발하자 |
쌍수 | ἀπονῆσθον (너희 둘은) 출발하자 |
ἀπονῆσθον (그 둘은) 출발하자 |
||
복수 | ἀπονώμεθα (우리는) 출발하자 |
ἀπονῆσθε (너희는) 출발하자 |
ἀπονῶνται (그들은) 출발하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπονοίμην (나는) 출발하기를 (바라다) |
ἀπονοῖο (너는) 출발하기를 (바라다) |
ἀπονοῖτο (그는) 출발하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπονοῖσθον (너희 둘은) 출발하기를 (바라다) |
ἀπονοίσθην (그 둘은) 출발하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπονοίμεθα (우리는) 출발하기를 (바라다) |
ἀπονοῖσθε (너희는) 출발하기를 (바라다) |
ἀπονοῖντο (그들은) 출발하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπονοῦ (너는) 출발해라 |
ἀπονείσθω (그는) 출발해라 |
|
쌍수 | ἀπονεῖσθον (너희 둘은) 출발해라 |
ἀπονείσθων (그 둘은) 출발해라 |
||
복수 | ἀπονεῖσθε (너희는) 출발해라 |
ἀπονείσθων, ἀπονείσθωσαν (그들은) 출발해라 |
||
부정사 | ἀπονεῖσθαι 출발하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπονουμενος ἀπονουμενου | ἀπονουμενη ἀπονουμενης | ἀπονουμενον ἀπονουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπενούμην (나는) 출발하고 있었다 |
ἀπενοῦ (너는) 출발하고 있었다 |
ἀπενεῖτο (그는) 출발하고 있었다 |
쌍수 | ἀπενεῖσθον (너희 둘은) 출발하고 있었다 |
ἀπενείσθην (그 둘은) 출발하고 있었다 |
||
복수 | ἀπενούμεθα (우리는) 출발하고 있었다 |
ἀπενεῖσθε (너희는) 출발하고 있었다 |
ἀπενοῦντο (그들은) 출발하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(호메로스, 오디세이아, Book 5 3:5)
(호메로스, 일리아스, Book 21 51:9)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기