헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπομερίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπομερίζω

형태분석: ἀπο (접두사) + μερίζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 떼다, 전하다, 수여하다
  1. to part or distinguish from
  2. to detach, to impart

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπομερίζω

ἀπομερίζεις

ἀπομερίζει

쌍수 ἀπομερίζετον

ἀπομερίζετον

복수 ἀπομερίζομεν

ἀπομερίζετε

ἀπομερίζουσιν*

접속법단수 ἀπομερίζω

ἀπομερίζῃς

ἀπομερίζῃ

쌍수 ἀπομερίζητον

ἀπομερίζητον

복수 ἀπομερίζωμεν

ἀπομερίζητε

ἀπομερίζωσιν*

기원법단수 ἀπομερίζοιμι

ἀπομερίζοις

ἀπομερίζοι

쌍수 ἀπομερίζοιτον

ἀπομεριζοίτην

복수 ἀπομερίζοιμεν

ἀπομερίζοιτε

ἀπομερίζοιεν

명령법단수 ἀπομέριζε

ἀπομεριζέτω

쌍수 ἀπομερίζετον

ἀπομεριζέτων

복수 ἀπομερίζετε

ἀπομεριζόντων, ἀπομεριζέτωσαν

부정사 ἀπομερίζειν

분사 남성여성중성
ἀπομεριζων

ἀπομεριζοντος

ἀπομεριζουσα

ἀπομεριζουσης

ἀπομεριζον

ἀπομεριζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπομερίζομαι

ἀπομερίζει, ἀπομερίζῃ

ἀπομερίζεται

쌍수 ἀπομερίζεσθον

ἀπομερίζεσθον

복수 ἀπομεριζόμεθα

ἀπομερίζεσθε

ἀπομερίζονται

접속법단수 ἀπομερίζωμαι

ἀπομερίζῃ

ἀπομερίζηται

쌍수 ἀπομερίζησθον

ἀπομερίζησθον

복수 ἀπομεριζώμεθα

ἀπομερίζησθε

ἀπομερίζωνται

기원법단수 ἀπομεριζοίμην

ἀπομερίζοιο

ἀπομερίζοιτο

쌍수 ἀπομερίζοισθον

ἀπομεριζοίσθην

복수 ἀπομεριζοίμεθα

ἀπομερίζοισθε

ἀπομερίζοιντο

명령법단수 ἀπομερίζου

ἀπομεριζέσθω

쌍수 ἀπομερίζεσθον

ἀπομεριζέσθων

복수 ἀπομερίζεσθε

ἀπομεριζέσθων, ἀπομεριζέσθωσαν

부정사 ἀπομερίζεσθαι

분사 남성여성중성
ἀπομεριζομενος

ἀπομεριζομενου

ἀπομεριζομενη

ἀπομεριζομενης

ἀπομεριζομενον

ἀπομεριζομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πολλοὶ δὲ καὶ τῶν ἐχόντων γενεὰσ ἀπεμέριζον τοῖσ συσσιτίοισ τὸ πλέον μέροσ τῆσ οὐσίασ, ὥστε πολλοὺσ εἶναι Βοιωτῶν οἷσ ὑπῆρχε δεῖπνα τοῦ μηνὸσ πλείω τῶν εἰσ τὸν μῆνα διατεταγμένων ἡμερῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 11 6:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 11 6:1)

  • τοῖσ θητεύουσιν ἐξ αὐτῶν ἀπεμέριζε ταῖσ τε ἄλλαισ φιλανθρωπίαισ ἀνελάμβανε τὸ πλῆθοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 31 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 31 4:1)

  • Τῶν μὲν τεσσαράκοντα καὶ ὀκτὼ πόλεων τρισκαίδεκα παραχωρῆσαι τοὺσ Λευίτασ αὐτοῖσ προσέταξε καὶ τῆσ δεκάτησ, ἧσ παρὰ τοῦ λαοῦ κατ’ ἔτοσ λαμβάνουσι, δεκάτην αὐτοῖσ ἀπομερίζειν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 4 88:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 4 88:1)

  • καλῶσ γὰρ ὑμῖν ἔχει πεπειραμένοισ ἐν Αἰγύπτῳ συμφορῶν καὶ κατὰ τὴν ἐρημίαν πρόνοιαν τῶν ἐν τοῖσ ὁμοίοισ ὑπαρχόντων ποιεῖσθαι, καὶ τυχόντασ εὐπορίασ ἐξ ἐλέου καὶ προνοίασ τοῦ θεοῦ τὴν αὐτὴν ταύτην ἐξ ὁμοίου πάθουσ ἀπομερίζειν τοῖσ δεομένοισ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 4 307:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 4 307:1)

  • ὡσ δὲ ἀναστρέφοντεσ ἧκον ἐπὶ τὸν τόπον, ἔνθα διακοσίουσ μὴ δυναμένουσ αὐτοῖσ ἕπεσθαι καταλελοίπεσαν ἐπὶ τῶν σκευῶν, οἱ μὲν τετρακόσιοι τῆσ μὲν ἄλλησ ὠφελείασ τε καὶ λείασ οὐκ ἠξίουν αὐτοῖσ ἀπομερίζειν· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 6 459:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 6 459:1)

유의어

  1. to part or distinguish from

  2. 떼다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION