Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπόκειμαι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπόκειμαι

Structure: ἀπο (Prefix) + κεί (Stem) + μαι (Ending)

Sense

  1. to be laid away, to be laid up in store, store, in reserve

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀπόκειται δέ σοι εἰσ ὥραν ἐχθρῶν εἰσ ἡμέραν πολέμων καὶ μάχησ̣ (Septuagint, Liber Iob 38:23)
  • οὐ διαλογιεῖσθε τοῦτο, ὅτι οὐδὲν ὑμῖν ἀπειθήσασι πλὴν τοῦ μετὰ στρεβλῶν ἀποθανεῖν ἀπόκειται̣ ‐ (Septuagint, Liber Maccabees IV 8:11)
  • ταῦτα γὰρ ἀμέλει ἐν τοῖσ ἀδύτοισ ἀπόκειται γραφέντα πλεῖον ἢ πρὸ ἐτῶν μυρίων. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 14:4)
  • ἀλλ’ οὐδὲ τὰ ἐκπώματα ἐν ἀσφαλεῖ μοι ἀπόκειται τοσαῦτα ὄντα· (Lucian, Gallus, (no name) 29:17)
  • Ἀριστοφάνησ γοῦν παρὰ δὲ τοῖσ κωμικοῖσ ἡ περὶ τῶν τραγικῶν ἀπόκειται πίστισ’ ποιεῖ αὐτὸν Αἰσχύλον λέγοντα· (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 39 1:2)

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION