호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἀποδοκιμάω
형태분석: ἀποδοκιμά (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀποδοκιμῶ (나는) 거절한다 |
ἀποδοκιμᾷς (너는) 거절한다 |
ἀποδοκιμᾷ (그는) 거절한다 |
쌍수 | ἀποδοκιμᾶτον (너희 둘은) 거절한다 |
ἀποδοκιμᾶτον (그 둘은) 거절한다 |
||
복수 | ἀποδοκιμῶμεν (우리는) 거절한다 |
ἀποδοκιμᾶτε (너희는) 거절한다 |
ἀποδοκιμῶσι(ν) (그들은) 거절한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀποδοκιμῶ (나는) 거절하자 |
ἀποδοκιμῇς (너는) 거절하자 |
ἀποδοκιμῇ (그는) 거절하자 |
쌍수 | ἀποδοκιμῆτον (너희 둘은) 거절하자 |
ἀποδοκιμῆτον (그 둘은) 거절하자 |
||
복수 | ἀποδοκιμῶμεν (우리는) 거절하자 |
ἀποδοκιμῆτε (너희는) 거절하자 |
ἀποδοκιμῶσι(ν) (그들은) 거절하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀποδοκιμῷμι (나는) 거절하기를 (바라다) |
ἀποδοκιμῷς (너는) 거절하기를 (바라다) |
ἀποδοκιμῷ (그는) 거절하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀποδοκιμῷτον (너희 둘은) 거절하기를 (바라다) |
ἀποδοκιμῴτην (그 둘은) 거절하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀποδοκιμῷμεν (우리는) 거절하기를 (바라다) |
ἀποδοκιμῷτε (너희는) 거절하기를 (바라다) |
ἀποδοκιμῷεν (그들은) 거절하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀποδοκίμα (너는) 거절해라 |
ἀποδοκιμάτω (그는) 거절해라 |
|
쌍수 | ἀποδοκιμᾶτον (너희 둘은) 거절해라 |
ἀποδοκιμάτων (그 둘은) 거절해라 |
||
복수 | ἀποδοκιμᾶτε (너희는) 거절해라 |
ἀποδοκιμώντων, ἀποδοκιμάτωσαν (그들은) 거절해라 |
||
부정사 | ἀποδοκιμᾶν 거절하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀποδοκιμων ἀποδοκιμωντος | ἀποδοκιμωσα ἀποδοκιμωσης | ἀποδοκιμων ἀποδοκιμωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀποδοκιμῶμαι (나는) 거절된다 |
ἀποδοκιμᾷ (너는) 거절된다 |
ἀποδοκιμᾶται (그는) 거절된다 |
쌍수 | ἀποδοκιμᾶσθον (너희 둘은) 거절된다 |
ἀποδοκιμᾶσθον (그 둘은) 거절된다 |
||
복수 | ἀποδοκιμώμεθα (우리는) 거절된다 |
ἀποδοκιμᾶσθε (너희는) 거절된다 |
ἀποδοκιμῶνται (그들은) 거절된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀποδοκιμῶμαι (나는) 거절되자 |
ἀποδοκιμῇ (너는) 거절되자 |
ἀποδοκιμῆται (그는) 거절되자 |
쌍수 | ἀποδοκιμῆσθον (너희 둘은) 거절되자 |
ἀποδοκιμῆσθον (그 둘은) 거절되자 |
||
복수 | ἀποδοκιμώμεθα (우리는) 거절되자 |
ἀποδοκιμῆσθε (너희는) 거절되자 |
ἀποδοκιμῶνται (그들은) 거절되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀποδοκιμῴμην (나는) 거절되기를 (바라다) |
ἀποδοκιμῷο (너는) 거절되기를 (바라다) |
ἀποδοκιμῷτο (그는) 거절되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀποδοκιμῷσθον (너희 둘은) 거절되기를 (바라다) |
ἀποδοκιμῴσθην (그 둘은) 거절되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀποδοκιμῴμεθα (우리는) 거절되기를 (바라다) |
ἀποδοκιμῷσθε (너희는) 거절되기를 (바라다) |
ἀποδοκιμῷντο (그들은) 거절되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀποδοκιμῶ (너는) 거절되어라 |
ἀποδοκιμάσθω (그는) 거절되어라 |
|
쌍수 | ἀποδοκιμᾶσθον (너희 둘은) 거절되어라 |
ἀποδοκιμάσθων (그 둘은) 거절되어라 |
||
복수 | ἀποδοκιμᾶσθε (너희는) 거절되어라 |
ἀποδοκιμάσθων, ἀποδοκιμάσθωσαν (그들은) 거절되어라 |
||
부정사 | ἀποδοκιμᾶσθαι 거절되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀποδοκιμωμενος ἀποδοκιμωμενου | ἀποδοκιμωμενη ἀποδοκιμωμενης | ἀποδοκιμωμενον ἀποδοκιμωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπόδοκιμων (나는) 거절하고 있었다 |
ἠπόδοκιμας (너는) 거절하고 있었다 |
ἠπόδοκιμα(ν) (그는) 거절하고 있었다 |
쌍수 | ἠποδο῀κιματον (너희 둘은) 거절하고 있었다 |
ἠποδόκιματην (그 둘은) 거절하고 있었다 |
||
복수 | ἠποδο῀κιμωμεν (우리는) 거절하고 있었다 |
ἠποδο῀κιματε (너희는) 거절하고 있었다 |
ἠπόδοκιμων (그들은) 거절하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠποδόκιμωμην (나는) 거절되고 있었다 |
ἠποδο῀κιμω (너는) 거절되고 있었다 |
ἠποδο῀κιματο (그는) 거절되고 있었다 |
쌍수 | ἠποδο῀κιμασθον (너희 둘은) 거절되고 있었다 |
ἠποδόκιμασθην (그 둘은) 거절되고 있었다 |
||
복수 | ἠποδόκιμωμεθα (우리는) 거절되고 있었다 |
ἠποδο῀κιμασθε (너희는) 거절되고 있었다 |
ἠποδο῀κιμωντο (그들은) 거절되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 예레미야서 38:35)
(헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 199 5:5)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []