헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπιστέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπιστέω

형태분석: ἀπιστέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 불신하다, 의심하다, 수상히 여기다, 신용하지 않다
  2. 의심하다, 의심쩍다, 정지하다, 남아 있다
  3. 불복종하다, 거역하다, 위반하다
  1. to be a)/pistos
  2. to disbelieve, distrust, mistrust, to be distrusted
  3. to disbelieve, to be distrustful, incredulous
  4. to doubt that . ., to doubt
  5. to disobey, to be disobedient, refuse to comply
  6. I will not hesitate to commit

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπίστω

ἀπίστεις

ἀπίστει

쌍수 ἀπίστειτον

ἀπίστειτον

복수 ἀπίστουμεν

ἀπίστειτε

ἀπίστουσιν*

접속법단수 ἀπίστω

ἀπίστῃς

ἀπίστῃ

쌍수 ἀπίστητον

ἀπίστητον

복수 ἀπίστωμεν

ἀπίστητε

ἀπίστωσιν*

기원법단수 ἀπίστοιμι

ἀπίστοις

ἀπίστοι

쌍수 ἀπίστοιτον

ἀπιστοίτην

복수 ἀπίστοιμεν

ἀπίστοιτε

ἀπίστοιεν

명령법단수 ἀπῖστει

ἀπιστεῖτω

쌍수 ἀπίστειτον

ἀπιστεῖτων

복수 ἀπίστειτε

ἀπιστοῦντων, ἀπιστεῖτωσαν

부정사 ἀπίστειν

분사 남성여성중성
ἀπιστων

ἀπιστουντος

ἀπιστουσα

ἀπιστουσης

ἀπιστουν

ἀπιστουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπίστουμαι

ἀπίστει, ἀπίστῃ

ἀπίστειται

쌍수 ἀπίστεισθον

ἀπίστεισθον

복수 ἀπιστοῦμεθα

ἀπίστεισθε

ἀπίστουνται

접속법단수 ἀπίστωμαι

ἀπίστῃ

ἀπίστηται

쌍수 ἀπίστησθον

ἀπίστησθον

복수 ἀπιστώμεθα

ἀπίστησθε

ἀπίστωνται

기원법단수 ἀπιστοίμην

ἀπίστοιο

ἀπίστοιτο

쌍수 ἀπίστοισθον

ἀπιστοίσθην

복수 ἀπιστοίμεθα

ἀπίστοισθε

ἀπίστοιντο

명령법단수 ἀπίστου

ἀπιστεῖσθω

쌍수 ἀπίστεισθον

ἀπιστεῖσθων

복수 ἀπίστεισθε

ἀπιστεῖσθων, ἀπιστεῖσθωσαν

부정사 ἀπίστεισθαι

분사 남성여성중성
ἀπιστουμενος

ἀπιστουμενου

ἀπιστουμενη

ἀπιστουμενης

ἀπιστουμενον

ἀπιστουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰσχὺν γὰρ ἐνδείκνυσαι ἀπιστούμενοσ ἐπὶ δυνάμεωσ τελειότητι καὶ ἐν τοῖσ εἰδόσι τὸ θράσοσ ἐξελέγχεισ. (Septuagint, Liber Sapientiae 12:17)

    (70인역 성경, 지혜서 12:17)

  • μὲν γὰρ οὐδὲν ὁ διδοὺσ ἀπ’ ὀλίγων μικρὰ τοῖσ πολλὰ κεκτημένοισ, ἀπιστούμενοσ δ’ ἀντὶ μηδενὸσ διδόναι κακοηθείασ καὶ ἀνελευθερίασ προσλαμβάνει δόξαν. (Plutarch, De E apud Delphos, section 1 2:1)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 1 2:1)

  • ὁ δὲ Ἀγησίλαοσ ἠγανάκτει μέν ἀπιστούμενοσ Καὶ βαρέωσ ἔφερεν, αἰσχυνόμενοσ δὲ Καὶ πάλιν μεταστῆναι πρὸσ τὸν ἕτερον Καὶ τελέωσ ἀπελθεῖν ἄπρακτοσ, ἠκολούθησε Καὶ συνεισῆλθεν εἰσ τὸ τεῖχοσ. (Plutarch, Agesilaus, chapter 38 4:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 38 4:1)

  • ἐκπλήξειν γὰρ ἀπιστούμενοσ ῥᾷον ἢ βιάσεσθαι μετὰ παρασκευῆσ ἐπελθών, τοὺσ μὲν ἡγεμόνασ καὶ ταξιάρχουσ ἐκέλευσε μαχαίρασ ἔχοντασ ἄνευ τῶν ἄλλων ὅπλων κατασχεῖν Ἀρίμινον τῆσ Κελτικῆσ μεγάλην πόλιν, ὡσ ἐνδέχεται μάλιστα φεισαμένουσ φόνου καὶ ταραχῆσ Ὁρτησίῳ δὲ τὴν δύναμιν παρέδωκεν. (Plutarch, Caesar, chapter 32 2:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 32 2:1)

  • ἂν δὲ διαβάλλωσι μέν, αὐτοὶ δὲ μηδὲν γράφωσι δι’ οὗ ἡ μὲν εἰρήνη ἔσται, παύσεται δ’ ἀπιστούμενοσ ὁ Φίλιπποσ, μὴ προσέχειν τὸν νοῦν τοῖσ τοιούτοισ ἀνθρώποισ. (Demosthenes, Speeches, 29:4)

    (데모스테네스, Speeches, 29:4)

유의어

  1. 의심하다

  2. 불복종하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION