헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπεννέπω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπεννέπω

형태분석: ἀπεννέπ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 명령하다, 지시하다, 늘어뜨리다, 명하다, 요구하다
  2. 비난하다, 비하하다
  1. to forbid, to forbid, to order, from
  2. to deprecate

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεννέπω

(나는) 명령한다

ἀπεννέπεις

(너는) 명령한다

ἀπεννέπει

(그는) 명령한다

쌍수 ἀπεννέπετον

(너희 둘은) 명령한다

ἀπεννέπετον

(그 둘은) 명령한다

복수 ἀπεννέπομεν

(우리는) 명령한다

ἀπεννέπετε

(너희는) 명령한다

ἀπεννέπουσιν*

(그들은) 명령한다

접속법단수 ἀπεννέπω

(나는) 명령하자

ἀπεννέπῃς

(너는) 명령하자

ἀπεννέπῃ

(그는) 명령하자

쌍수 ἀπεννέπητον

(너희 둘은) 명령하자

ἀπεννέπητον

(그 둘은) 명령하자

복수 ἀπεννέπωμεν

(우리는) 명령하자

ἀπεννέπητε

(너희는) 명령하자

ἀπεννέπωσιν*

(그들은) 명령하자

기원법단수 ἀπεννέποιμι

(나는) 명령하기를 (바라다)

ἀπεννέποις

(너는) 명령하기를 (바라다)

ἀπεννέποι

(그는) 명령하기를 (바라다)

쌍수 ἀπεννέποιτον

(너희 둘은) 명령하기를 (바라다)

ἀπεννεποίτην

(그 둘은) 명령하기를 (바라다)

복수 ἀπεννέποιμεν

(우리는) 명령하기를 (바라다)

ἀπεννέποιτε

(너희는) 명령하기를 (바라다)

ἀπεννέποιεν

(그들은) 명령하기를 (바라다)

명령법단수 ἀπέννεπε

(너는) 명령해라

ἀπεννεπέτω

(그는) 명령해라

쌍수 ἀπεννέπετον

(너희 둘은) 명령해라

ἀπεννεπέτων

(그 둘은) 명령해라

복수 ἀπεννέπετε

(너희는) 명령해라

ἀπεννεπόντων, ἀπεννεπέτωσαν

(그들은) 명령해라

부정사 ἀπεννέπειν

명령하는 것

분사 남성여성중성
ἀπεννεπων

ἀπεννεποντος

ἀπεννεπουσα

ἀπεννεπουσης

ἀπεννεπον

ἀπεννεποντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεννέπομαι

(나는) 명령된다

ἀπεννέπει, ἀπεννέπῃ

(너는) 명령된다

ἀπεννέπεται

(그는) 명령된다

쌍수 ἀπεννέπεσθον

(너희 둘은) 명령된다

ἀπεννέπεσθον

(그 둘은) 명령된다

복수 ἀπεννεπόμεθα

(우리는) 명령된다

ἀπεννέπεσθε

(너희는) 명령된다

ἀπεννέπονται

(그들은) 명령된다

접속법단수 ἀπεννέπωμαι

(나는) 명령되자

ἀπεννέπῃ

(너는) 명령되자

ἀπεννέπηται

(그는) 명령되자

쌍수 ἀπεννέπησθον

(너희 둘은) 명령되자

ἀπεννέπησθον

(그 둘은) 명령되자

복수 ἀπεννεπώμεθα

(우리는) 명령되자

ἀπεννέπησθε

(너희는) 명령되자

ἀπεννέπωνται

(그들은) 명령되자

기원법단수 ἀπεννεποίμην

(나는) 명령되기를 (바라다)

ἀπεννέποιο

(너는) 명령되기를 (바라다)

ἀπεννέποιτο

(그는) 명령되기를 (바라다)

쌍수 ἀπεννέποισθον

(너희 둘은) 명령되기를 (바라다)

ἀπεννεποίσθην

(그 둘은) 명령되기를 (바라다)

복수 ἀπεννεποίμεθα

(우리는) 명령되기를 (바라다)

ἀπεννέποισθε

(너희는) 명령되기를 (바라다)

ἀπεννέποιντο

(그들은) 명령되기를 (바라다)

명령법단수 ἀπεννέπου

(너는) 명령되어라

ἀπεννεπέσθω

(그는) 명령되어라

쌍수 ἀπεννέπεσθον

(너희 둘은) 명령되어라

ἀπεννεπέσθων

(그 둘은) 명령되어라

복수 ἀπεννέπεσθε

(너희는) 명령되어라

ἀπεννεπέσθων, ἀπεννεπέσθωσαν

(그들은) 명령되어라

부정사 ἀπεννέπεσθαι

명령되는 것

분사 남성여성중성
ἀπεννεπομενος

ἀπεννεπομενου

ἀπεννεπομενη

ἀπεννεπομενης

ἀπεννεπομενον

ἀπεννεπομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπέννεπον

(나는) 명령하고 있었다

ἠπέννεπες

(너는) 명령하고 있었다

ἠπέννεπεν*

(그는) 명령하고 있었다

쌍수 ἠπεννέπετον

(너희 둘은) 명령하고 있었다

ἠπεννεπέτην

(그 둘은) 명령하고 있었다

복수 ἠπεννέπομεν

(우리는) 명령하고 있었다

ἠπεννέπετε

(너희는) 명령하고 있었다

ἠπέννεπον

(그들은) 명령하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπεννεπόμην

(나는) 명령되고 있었다

ἠπεννέπου

(너는) 명령되고 있었다

ἠπεννέπετο

(그는) 명령되고 있었다

쌍수 ἠπεννέπεσθον

(너희 둘은) 명령되고 있었다

ἠπεννεπέσθην

(그 둘은) 명령되고 있었다

복수 ἠπεννεπόμεθα

(우리는) 명령되고 있었다

ἠπεννέπεσθε

(너희는) 명령되고 있었다

ἠπεννέποντο

(그들은) 명령되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀπεννέπω σε μὴ κατακτείνειν ἐμὲ ὑπέρ τ’ ἐμαυτῆσ τοῦ θεοῦ θ’ ἵν’ ἕσταμεν. (Euripides, Ion, episode, iambics 1:1)

    (에우리피데스, Ion, episode, iambics 1:1)

  • ἀλλ’ αὐτόβουλοσ ἴσθ’, ἀπεννέπω δ’ ἐγώ. (Aeschylus, Seven Against Thebes, episode 2:14)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, episode 2:14)

  • ἀνδροκμῆτασ δ’ ἀώρ‐ ουσ ἀπεννέπω τύχασ, νεανίδων τ’ ἐπηράτων ἀνδροτυχεῖσ βιότουσ δότε, κύρι’ ἔχοντεσ, θεαί τ’ ὦ Μοῖραι ματροκασιγνῆται, δαίμονεσ ὀρθονόμοι, παντὶ δόμῳ μετάκοινοι, παντὶ χρόνῳ δ’ ἐπιβριθεῖσ ἐνδίκοισ ὁμιλίαισ, πάντᾳ τιμιώταται θεῶν. (Aeschylus, Eumenides, choral, strophe 21)

    (아이스킬로스, 에우메니데스, choral, strophe 21)

  • ἀλλὰ μὴ τί τόδ’ ἀπεννέπεισ, γέρον; (Sophocles, Oedipus at Colonus, choral, epode2)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, choral, epode2)

유의어

  1. 명령하다

  2. 비난하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION