헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπειθής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπειθής ἀπειθές

형태분석: ἀπειθη (어간) + ς (어미)

어원: pei/qomai

  1. 복종하지 않는, 반항적인
  2. 대단한, 믿어지지 않는, 믿을 수 없는
  1. disobedient, less obedient
  2. not persuasive, incredible

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀπειθής

복종하지 않는 (이)가

ά̓πειθες

복종하지 않는 (것)가

속격 ἀπειθούς

복종하지 않는 (이)의

ἀπείθους

복종하지 않는 (것)의

여격 ἀπειθεί

복종하지 않는 (이)에게

ἀπείθει

복종하지 않는 (것)에게

대격 ἀπειθή

복종하지 않는 (이)를

ά̓πειθες

복종하지 않는 (것)를

호격 ἀπειθές

복종하지 않는 (이)야

ά̓πειθες

복종하지 않는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπειθεί

복종하지 않는 (이)들이

ἀπείθει

복종하지 않는 (것)들이

속/여 ἀπειθοίν

복종하지 않는 (이)들의

ἀπείθοιν

복종하지 않는 (것)들의

복수주격 ἀπειθείς

복종하지 않는 (이)들이

ἀπείθη

복종하지 않는 (것)들이

속격 ἀπειθών

복종하지 않는 (이)들의

ἀπείθων

복종하지 않는 (것)들의

여격 ἀπειθέσιν*

복종하지 않는 (이)들에게

ἀπείθεσιν*

복종하지 않는 (것)들에게

대격 ἀπειθείς

복종하지 않는 (이)들을

ἀπείθη

복종하지 않는 (것)들을

호격 ἀπειθείς

복종하지 않는 (이)들아

ἀπείθη

복종하지 않는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐξεκλησίασε Μωυσῆσ καὶ Ἀαρὼν τὴν συναγωγὴν ἀπέναντι τῆσ πέτρασ καὶ εἶπε πρὸσ αὐτούσ. ἀκούσατέ μου, οἱ ἀπειθεῖσ. μὴ ἐκ τῆσ πέτρασ ταύτησ ἐξάξομεν ὑμῖν ὕδωρ̣ (Septuagint, Liber Numeri 20:10)

    (70인역 성경, 민수기 20:10)

  • μὴ ἐν βουλῇ ἢ λόγοισ χειλέων παράταξισ γίνεται̣ καὶ νῦν ἐπὶ τίνα πέποιθασ, ὅτι ἀπειθεῖσ μοι̣ (Septuagint, Liber Isaiae 36:5)

    (70인역 성경, 이사야서 36:5)

  • "βαρύνεται γὰρ ἡ ἀθλία τὴν γαστέρα καὶ σχεδὸν ὡσ ἐπίτεξ ἐστὶν οἱ δὲ κατάρατοι οὗτοι καὶ ἀπειθεῖσ οἰκέται οὐχ; (Lucian, De mercede, (no name) 34:4)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 34:4)

  • "τῶν δὲ μυῶν οἱ μὲν Ἐφέσιοι καὶ οἱ τούτοισ ὅμοιοι τῇ εὐχυλίᾳ τῶν μὲν κτενῶν βελτίονεσ, τῶν δὲ χημῶν λειπόμενοι οὐρητικώτεροι δὲ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τὴν κοιλίαν φερόμενοι, εἰσὶ δ’ αὐτῶν ἔνιοι καὶ σκιλλώδεισ κακόχυλοί τε καὶ πρὸσ τὴν γεῦσιν ἀπειθεῖσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 342)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 342)

  • ταύτασ φησὶν Ἱκέσιοσ τροφιμωτέρασ εἶναι τῶν γόγγρων, ἀπειθεῖσ δὲ τὴν γεῦσιν καὶ ἀστόμουσ, εὐχυλίᾳ δὲ μέσουσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 1222)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 1222)

유의어

  1. 대단한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION