헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπάτη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπάτη ἀπάτης

형태분석: ἀπατ (어간) + η (어미)

어원: prob. from a(/ptomai, cf. a)pafi/skw

  1. 간사, 사기, 협잡질
  1. Deceit, fraud.

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀπάτη

간사가

ἀπάτᾱ

간사들이

ἀπάται

간사들이

속격 ἀπάτης

간사의

ἀπάταιν

간사들의

ἀπατῶν

간사들의

여격 ἀπάτῃ

간사에게

ἀπάταιν

간사들에게

ἀπάταις

간사들에게

대격 ἀπάτην

간사를

ἀπάτᾱ

간사들을

ἀπάτᾱς

간사들을

호격 ἀπάτη

간사야

ἀπάτᾱ

간사들아

ἀπάται

간사들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάταξον δοῦλον ἐκ χειλέων ἀπάτησ μου ἐπ̓ ἄρχοντι καὶ ἄρχοντα ἐπὶ θεράποντι αὐτοῦ, θραῦσον αὐτῶν τὸ ἀνάστημα ἐν χειρὶ θηλείασ. (Septuagint, Liber Iudith 9:10)

    (70인역 성경, 유딧기 9:10)

  • ἦν δὲ περὶ αὐτοῦ δόξα παρὰ τοῖσ τότε γοητείασ καὶ ἀπάτησ, ὡσ δεινὸσ ἁνὴρ τεχνιτεῦσαι λόγουσ ἐπὶ τὰ πονηρότερα, καὶ εἰσ τοῦτο διεβάλλετο. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 45)

    (디오니시오스, chapter 45)

  • ὅστισ δὲ πλούτου ἐρᾷ καὶ χρυσῷ κεκήληται καὶ πορφύρᾳ καὶ δυναστείᾳ μετρεῖ τὸ εὔδαιμον, ἄγευστοσ μὲν ἐλευθερίασ, ἀπείρατοσ δὲ παρρησίασ, ἀθέατοσ δὲ ἀληθείασ, κολακεία τὰ πάντα καὶ δουλείᾳ σύντροφοσ, ἢ ὅστισ ἡδονῇ πᾶσαν τὴν ψυχὴν ἐπιτρέψασ ταύτῃ μόνῃ ’λατρεύειν διέγνωκε, φίλοσ μὲν περιέργων τραπεζῶν, φίλοσ δὲ πότων καὶ ἀφροδισίων, ἀνάπλεωσ γοητείασ καὶ ἀπάτησ καὶ ψευδολογίασ, ἢ ὅστισ ἀκούων τέρπεται κρουμάτων τε καὶ τερετισμάτων καὶ διεφθορότων ᾀσμάτων, τοῖσ δὴ τοιούτοισ πρέπειν τὴν ἐνταῦθα διατριβήν. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 15:1)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 15:1)

  • οὐ μὴν ἀλλὰ τούτοισ μὲν ἔστι παραβαλεῖν τὰ Λεῦκτρα καὶ Τεγύρασ, ἐπιφανεστάτουσ καὶ μεγίστουσ ἀγώνων, κρυφαίαν δὲ σὺν λόχῳ κατωρθωμένην πρᾶξιν οὐκ ἔχομεν τοῦ Μαρκέλλου παραβαλεῖν οἷσ Πελοπίδασ περὶ τὴν ἐκ φυγῆσ κάθοδον καὶ ἀναίρεσιν τῶν ἐν Θήβαισ τυράννων ἔπραξεν, ἀλλ’ ἐκεῖνο πολὺ πάντων ἐοίκε πρωτεύειν τῶν ὑπὸ σκότῳ καὶ δι’ ἀπάτησ γεγενημένων τὸ ἔργον. (Plutarch, Comparison of Pelopidas and Marcellus, chapter 1 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Pelopidas and Marcellus, chapter 1 3:1)

  • ἀποκαλούμενοσ, ὅστισ, ὦ σχετλιώτατε, δόλοισ καὶ μηχαναῖσ ἀνθρώπουσ ἁπλοῦν καὶ γενναῖον εἰδότασ πολέμου τρόπον ἀπάτησ δὲ καὶ ψευδῶν ἀπείρουσ παρακρουσάμενοσ, ὄνομα τῇ πανουργίᾳ προστίθησ τῆσ ἀρετῆσ ἥκιστα πανουργίαν προσιεμένησ. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 43)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 43)

  • ενε[π]άντα ἐμοὶ εἶναι, τὰ δὲ τῆσ ἀπάτ[ησ κέρδη αὐτ]ῷ · (Hyperides, Speeches, 27:1)

    (히페레이데스, Speeches, 27:1)

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION