헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπαγής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπαγής ἀπαγές

형태분석: ἀπαγη (어간) + ς (어미)

어원: ph/gnumi

  1. not firm or stiff

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀπαγής

(이)가

ά̓παγες

(것)가

속격 ἀπαγούς

(이)의

ἀπάγους

(것)의

여격 ἀπαγεί

(이)에게

ἀπάγει

(것)에게

대격 ἀπαγή

(이)를

ά̓παγες

(것)를

호격 ἀπαγές

(이)야

ά̓παγες

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπαγεί

(이)들이

ἀπάγει

(것)들이

속/여 ἀπαγοίν

(이)들의

ἀπάγοιν

(것)들의

복수주격 ἀπαγείς

(이)들이

ἀπάγη

(것)들이

속격 ἀπαγών

(이)들의

ἀπάγων

(것)들의

여격 ἀπαγέσιν*

(이)들에게

ἀπάγεσιν*

(것)들에게

대격 ἀπαγείς

(이)들을

ἀπάγη

(것)들을

호격 ἀπαγείς

(이)들아

ἀπάγη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ’ αὐτὸ μὲν γὰρ καθ’ ἑαυτὸ τὸ ὕδωρ εὐδιάχυτον καὶ ἀπαγὲσ καὶ ἀσύστατόν ἐστιν, ἐντείνεται δὲ καὶ συνάγεται τῷ ἀέρι σφιγγόμενον ὑπὸ ψυχρότητοσ διὸ καὶ λέλεκται εἰ δὲ νότοσ βορέην προκαλέσσεται, αὐτίκα νίψει. (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 114)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 114)

유의어

  1. not firm or stiff

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION