헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνωφελής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνωφελής ἀνωφελές

형태분석: ἀνωφελη (어간) + ς (어미)

어원: w)fele/w

  1. 무익한, 헛된, 보잘것없은
  2. 유해한, 해로운, 파괴적인
  1. unprofitable, useless
  2. hurtful, prejudicial

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀνωφελής

무익한 (이)가

ἀνώφελες

무익한 (것)가

속격 ἀνωφελούς

무익한 (이)의

ἀνωφέλους

무익한 (것)의

여격 ἀνωφελεί

무익한 (이)에게

ἀνωφέλει

무익한 (것)에게

대격 ἀνωφελή

무익한 (이)를

ἀνώφελες

무익한 (것)를

호격 ἀνωφελές

무익한 (이)야

ἀνώφελες

무익한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνωφελεί

무익한 (이)들이

ἀνωφέλει

무익한 (것)들이

속/여 ἀνωφελοίν

무익한 (이)들의

ἀνωφέλοιν

무익한 (것)들의

복수주격 ἀνωφελείς

무익한 (이)들이

ἀνωφέλη

무익한 (것)들이

속격 ἀνωφελών

무익한 (이)들의

ἀνωφέλων

무익한 (것)들의

여격 ἀνωφελέσιν*

무익한 (이)들에게

ἀνωφέλεσιν*

무익한 (것)들에게

대격 ἀνωφελείς

무익한 (이)들을

ἀνωφέλη

무익한 (것)들을

호격 ἀνωφελείς

무익한 (이)들아

ἀνωφέλη

무익한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ μὴν τοῦτο τῆσ Στωικῆσ ὁμολογίασ τὸ καλόν ἐστι καὶ σεμνὸν καὶ μακάριον, ἕτερον δ’ οὐδὲν ἀλλ’ ἐκλογὴ καὶ τήρησισ ἀνωφελῶν πραγμάτων καὶ ἀδιαφόρων τοιαῦτα γὰρ τὰ κατὰ φύσιν καὶ τὰ ἐκτὸσ ἔτι μᾶλλον· (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 22 9:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 22 9:1)

  • πολυκαρπίασ ἀλλ’ ἀδιαφόρων καὶ ἀνωφελῶν τοῖσ λαμβάνουσι; (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 32 5:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 32 5:1)

  • ἆρ’ οὐκ ἀπόδειξίσ ἐστιν ὧν οἱ φιλόσοφοι λέγουσι περὶ πλούτου καὶ τῶν ἐκτὸσ ἀγαθῶν, ὡσ χωρὶσ ἀρετῆσ ἀνωφελῶν ὄντων καὶ ἀνονήτων τοῖσ ἔχουσι; (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 14 15:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 14 15:1)

  • μὴ οὖν τοὺσ ἀπὸ τῶν ἀνωφελῶν πραγμάτων καὶ τῶν οὐ προσηκουσῶν αὐτοῖσ ἀσχολιῶν ἀπιόντασ καὶ σχολήν τινα πορίζοντασ αὑτοῖσ ἀπὸ τῶν ἐνοχλούντων μάτην ῥητέον ᾖ ὡσ ἀναχωροῦντασ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 6:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 6:1)

  • λόγουσ ἰδιωτῶν εἰσδέχονται, αὐτοί τε κρατοῦσι μαχόμενοι, καὶ τὴν μὲν αἰδῶ ἠλιθιότητα ὀνομάζοντεσ ὠθοῦσιν ἔξω ἀτίμωσ φυγάδα, σωφροσύνην δὲ ἀνανδρίαν καλοῦντέσ τε καὶ προπηλακίζοντεσ ἐκβάλλουσι, μετριότητα δὲ καὶ κοσμίαν δαπάνην ὡσ ἀγροικίαν καὶ ἀνελευθερίαν οὖσαν πείθοντεσ ὑπερορίζουσι μετὰ πολλῶν καὶ ἀνωφελῶν ἐπιθυμιῶν; (Plato, Republic, book 8 377:1)

    (플라톤, Republic, book 8 377:1)

유의어

  1. 무익한

  2. 유해한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION