헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντιπάσχω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντιπάσχω

형태분석: ἀντιπάσχ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 얻다, 받다, 받아들이다, 수용하다, 잡다
  1. to suffer in turn, I receive, for, to suffer for
  2. reciprocity

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀντιπάσχω

(나는) 얻는다

ἀντιπάσχεις

(너는) 얻는다

ἀντιπάσχει

(그는) 얻는다

쌍수 ἀντιπάσχετον

(너희 둘은) 얻는다

ἀντιπάσχετον

(그 둘은) 얻는다

복수 ἀντιπάσχομεν

(우리는) 얻는다

ἀντιπάσχετε

(너희는) 얻는다

ἀντιπάσχουσιν*

(그들은) 얻는다

접속법단수 ἀντιπάσχω

(나는) 얻자

ἀντιπάσχῃς

(너는) 얻자

ἀντιπάσχῃ

(그는) 얻자

쌍수 ἀντιπάσχητον

(너희 둘은) 얻자

ἀντιπάσχητον

(그 둘은) 얻자

복수 ἀντιπάσχωμεν

(우리는) 얻자

ἀντιπάσχητε

(너희는) 얻자

ἀντιπάσχωσιν*

(그들은) 얻자

기원법단수 ἀντιπάσχοιμι

(나는) 얻기를 (바라다)

ἀντιπάσχοις

(너는) 얻기를 (바라다)

ἀντιπάσχοι

(그는) 얻기를 (바라다)

쌍수 ἀντιπάσχοιτον

(너희 둘은) 얻기를 (바라다)

ἀντιπασχοίτην

(그 둘은) 얻기를 (바라다)

복수 ἀντιπάσχοιμεν

(우리는) 얻기를 (바라다)

ἀντιπάσχοιτε

(너희는) 얻기를 (바라다)

ἀντιπάσχοιεν

(그들은) 얻기를 (바라다)

명령법단수 ἀντίπασχε

(너는) 얻어라

ἀντιπασχέτω

(그는) 얻어라

쌍수 ἀντιπάσχετον

(너희 둘은) 얻어라

ἀντιπασχέτων

(그 둘은) 얻어라

복수 ἀντιπάσχετε

(너희는) 얻어라

ἀντιπασχόντων, ἀντιπασχέτωσαν

(그들은) 얻어라

부정사 ἀντιπάσχειν

얻는 것

분사 남성여성중성
ἀντιπασχων

ἀντιπασχοντος

ἀντιπασχουσα

ἀντιπασχουσης

ἀντιπασχον

ἀντιπασχοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀντιπάσχομαι

(나는) 얻힌다

ἀντιπάσχει, ἀντιπάσχῃ

(너는) 얻힌다

ἀντιπάσχεται

(그는) 얻힌다

쌍수 ἀντιπάσχεσθον

(너희 둘은) 얻힌다

ἀντιπάσχεσθον

(그 둘은) 얻힌다

복수 ἀντιπασχόμεθα

(우리는) 얻힌다

ἀντιπάσχεσθε

(너희는) 얻힌다

ἀντιπάσχονται

(그들은) 얻힌다

접속법단수 ἀντιπάσχωμαι

(나는) 얻히자

ἀντιπάσχῃ

(너는) 얻히자

ἀντιπάσχηται

(그는) 얻히자

쌍수 ἀντιπάσχησθον

(너희 둘은) 얻히자

ἀντιπάσχησθον

(그 둘은) 얻히자

복수 ἀντιπασχώμεθα

(우리는) 얻히자

ἀντιπάσχησθε

(너희는) 얻히자

ἀντιπάσχωνται

(그들은) 얻히자

기원법단수 ἀντιπασχοίμην

(나는) 얻히기를 (바라다)

ἀντιπάσχοιο

(너는) 얻히기를 (바라다)

ἀντιπάσχοιτο

(그는) 얻히기를 (바라다)

쌍수 ἀντιπάσχοισθον

(너희 둘은) 얻히기를 (바라다)

ἀντιπασχοίσθην

(그 둘은) 얻히기를 (바라다)

복수 ἀντιπασχοίμεθα

(우리는) 얻히기를 (바라다)

ἀντιπάσχοισθε

(너희는) 얻히기를 (바라다)

ἀντιπάσχοιντο

(그들은) 얻히기를 (바라다)

명령법단수 ἀντιπάσχου

(너는) 얻혀라

ἀντιπασχέσθω

(그는) 얻혀라

쌍수 ἀντιπάσχεσθον

(너희 둘은) 얻혀라

ἀντιπασχέσθων

(그 둘은) 얻혀라

복수 ἀντιπάσχεσθε

(너희는) 얻혀라

ἀντιπασχέσθων, ἀντιπασχέσθωσαν

(그들은) 얻혀라

부정사 ἀντιπάσχεσθαι

얻히는 것

분사 남성여성중성
ἀντιπασχομενος

ἀντιπασχομενου

ἀντιπασχομενη

ἀντιπασχομενης

ἀντιπασχομενον

ἀντιπασχομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠντίπασχον

(나는) 얻고 있었다

ἠντίπασχες

(너는) 얻고 있었다

ἠντίπασχεν*

(그는) 얻고 있었다

쌍수 ἠντιπάσχετον

(너희 둘은) 얻고 있었다

ἠντιπασχέτην

(그 둘은) 얻고 있었다

복수 ἠντιπάσχομεν

(우리는) 얻고 있었다

ἠντιπάσχετε

(너희는) 얻고 있었다

ἠντίπασχον

(그들은) 얻고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠντιπασχόμην

(나는) 얻히고 있었다

ἠντιπάσχου

(너는) 얻히고 있었다

ἠντιπάσχετο

(그는) 얻히고 있었다

쌍수 ἠντιπάσχεσθον

(너희 둘은) 얻히고 있었다

ἠντιπασχέσθην

(그 둘은) 얻히고 있었다

복수 ἠντιπασχόμεθα

(우리는) 얻히고 있었다

ἠντιπάσχεσθε

(너희는) 얻히고 있었다

ἠντιπάσχοντο

(그들은) 얻히고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πόλλ’ ἐγὼ κείνων ὕπο δρῶν ἀντιπάσχω χρηστά θ’, οἷ’ ἀνὴρ πένησ. (Sophocles, Philoctetes, episode 1:22)

    (소포클레스, 필록테테스, episode 1:22)

  • μὲν οὖν εἶναι τοῦ πνεύμονοσ τὴν ἔξωθεν τοῦ πνεύματοσ ὁλκήν ὑπὸ δὲ τῆσ πληρώσεωσ τῆσ θύραθεν γινομένησ ἐφέλκεται παρακειμένωσ δὲ διὰ τὴν δευτέραν ὄρεξιν ἐφ’ αὑτὸν ὁ θώραξ τὸ πνεῦμα μετοχετεύει, πληρωθεὶσ δὲ καὶ μηκέτι ἐφέλκεσθαι δυνάμενοσ πάλιν εἰσ τὸν πνεύμονα τὸ περιττὸν ἀντιμετερᾷ, δι’ οὗ πρὸσ τὰ ἐκτὸσ τὰ τῆσ ἀποκρίσεωσ γίνεται, τῶν σωματικῶν μερῶν ἀντιπασχόντων ἀλλήλοισ. (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 4, 10:1)

    (위 플루타르코스, Placita Philosophorum, book 4, 10:1)

  • εἰ γὰρ ὑμᾶσ ἐβουλόμεθα ἀπολέσαι, πότερά σοι δοκοῦμεν ἱππέων πλήθουσ ἀπορεῖν ἢ πεζῶν ἢ ὁπλίσεωσ ἐν ᾗ ὑμᾶσ μὲν βλάπτειν ἱκανοὶ εἰήμεν ἄν, ἀντιπάσχειν δὲ οὐδεὶσ κίνδυνοσ; (Xenophon, Anabasis, , chapter 5 19:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 5 19:1)

  • ψευδομαρτυρίασ δ’ ὁ ἁλοὺσ ἀκρωτηριάζεται, ὅ τε πηρώσασ οὐ τὰ αὐτὰ μόνον ἀντιπάσχει ἀλλὰ καὶ χειροκοπεῖται· (Strabo, Geography, book 15, chapter 1 108:10)

    (스트라본, 지리학, book 15, chapter 1 108:10)

유의어

  1. 얻다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION