헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνοχή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνοχή

형태분석: ἀνοχ (어간) + η (어미)

어원: a)ne/xw

  1. 보류, 후퇴, 철수
  1. a holding back, stopping
  2. forbearance

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀνοχή

보류가

ἀνοχᾱ́

보류들이

ἀνοχαί

보류들이

속격 ἀνοχῆς

보류의

ἀνοχαῖν

보류들의

ἀνοχῶν

보류들의

여격 ἀνοχῇ

보류에게

ἀνοχαῖν

보류들에게

ἀνοχαῖς

보류들에게

대격 ἀνοχήν

보류를

ἀνοχᾱ́

보류들을

ἀνοχᾱ́ς

보류들을

호격 ἀνοχή

보류야

ἀνοχᾱ́

보류들아

ἀνοχαί

보류들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀπῇρεν ἐξ Ἱερουσαλὴμ καὶ ἀπήντησεν αὐτοῖσ εἰσ τὴν Ἀμαθῖτιν χώραν. οὐ γὰρ ἔδωκεν αὐτοῖσ ἀνοχὴν ἐμβατεῦσαι εἰσ τὴν χώραν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Maccabees I 12:25)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 12:25)

  • συγχωρήσαντοσ δὲ τοῦ σατράπου λαβόντεσ ἀνοχὴν ταύτην τε τὴν ἡμέραν καὶ τὴν ἐπιοῦσαν νύκτα βέλτιον παρεσκευάσαντο τὰ πρὸσ τὴν πολιορκίαν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 51 4:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 51 4:2)

  • μέχρι δ’ ἂν οὗ τινα ἀνοχὴν ἀπὸ τούτων ἔχω, ὡσ δραπέτησ ἐφίσταται θεάτρῳ οὕτωσ κἀγώ· (Epictetus, Works, book 1, 62:1)

    (에픽테토스, Works, book 1, 62:1)

  • ἔνθα δὴ τὴν πρώτην ἑσπέραν ὁ βασιλεὺσ τοῖσ ἐρειπίοισ ἐναυλισάμενοσ ἐν ἐλπίσι μὲν ἦν ἄλλην συναθροίσειν δύναμιν ἀνοχὴν τοῦ πολέμου διδόντοσ καὶ τὸ φρούριον κακῶσ ὠχύρου· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 245:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 245:1)

  • οἱ δ’ Ἕλληνεσ οὐδεμίαν ἀνοχὴν ἔχοντεσ τοῦ βουλεύσασθαι, συνηναγκάσθησαν ὑπομεῖναι τὴν ἔφοδον τῶν βαρβάρων. (Diodorus Siculus, Library, book xi, chapter 34 16:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xi, chapter 34 16:1)

유의어

  1. 보류

  2. forbearance

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION