ἀναζεύγνυμι
-νυμι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναζεύγνυμι
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
ζεύγνυ
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to yoke again, to move off, to break up, to move
- to break up, shift one's quarters
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὔτε γὰρ σῖτον εἶχεν ἐκ παρασκευῆσ ἱκανόν, οὔτε βιάσασθαι τὴν πάροδον, καθημένου τοῦ Κλεομένουσ, ἦν ῥᾴδιον ἐπιχειρήσασ δὲ παραδύεσθαι διὰ τοῦ Λεχαίου νυκτόσ ἐξέπεσε καί τινασ ἀπέβαλε τῶν στρατιωτῶν, ὥστε παντάπασι θαρρῆσαι τὸν Κλεομένη καί τοὺσ περὶ αὐτὸν ἐπηρμένουσ τῇ νίκῃ τραπέσθαι πρὸσ τὸ δεῖπνον, ἀθυμεῖν δὲ τὸν Ἀντίγονον εἰσ οὐκ εὐπόρουσ κατακλειόμενον ὑπὸ τῆσ ἀνάγκησ λογισμούσ, ἐβουλεύετο γὰρ ἐπὶ τὴν ἄκραν ἀναζευγνύναι τὸ Ἡραῖον κἀκεῖθεν εἰσ Σικυῶνα πλοίοισ περαιῶσαι τὴν δύναμιν ὃ καί χρόνου πολλοῦ καί παρασκευῆσ ̣ (Plutarch, Cleomenes, chapter 20 2:1)
- ἡττηθεὶσ γὰρ μάχαισ μεγάλαισ ἐπεχείρησε μὲν ἀναζευγνύναι νυκτὸσ, ἐκλιπὼν τὸ στρατόπεδον αἰσθομένων δὲ τῶν Νομαντίνων καὶ τὸ μὲν στρατόπεδον εὐθὺσ λαβόντων, τοῖσ δὲ ἀνθρώποισ ἐπιπεσόντων φεύγουσι καὶ τοὺσ ἐσχάτουσ φονευόντων, τὸ δὲ πᾶν ἐγκυκλουμένων στράτευμα καὶ συνωθούντων εἰσ τόπουσ χαλεποὺσ καὶ διάφευξιν οὐκ ἔχοντασ, ἀπογνοὺσ τὴν ἐκ τοῦ βιάζεσθαι σωτηρίαν ὁ Μαγκῖνοσ ἐπεκηρυκεύετο περὶ σπονδῶν καὶ διαλύσεων πρὸσ αὐτούσ· (Plutarch, Tiberius Gracchus, chapter 5 2:1)
- ὥστε τὴν μὲν πόλιν οἰέσθαι διαπεπρᾶχθαι, παρ’ ὀλίγον δὲ καὶ τὴν Μαρίου πολιορκίαν λυθῆναι, πολλῶν ἐκ τῆσ τροπῆσ ὠσαμένων ἐκεῖ καὶ τὸν ἐπὶ τῇ πολιορκίᾳ τεταγμένον Ὀφέλλαν Λουκρήτιον ἀναζευγνύναι κατὰ τάχοσ κελευόντων, ὡσ ἀπολωλότοσ τοῦ Σύλλα καὶ τῆσ Ῥώμησ ἐχομένησ ὑπὸ τῶν πολεμίων. (Plutarch, Sulla, chapter 29 8:1)
- "πότε μέλλομεν ἀναζευγνύναι; (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 41)
- "πότε μέλλομεν ἀναζευγνύναι; (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 41)
Derived
- ἀποζεύγνυμαι (to be parted from, I were free from, I started)
- διαζεύγνυμαι (to be disjoined, separated, parted)
- ἐνζεύγνυμι (to yoke in, bind, involve in)
- ἐπιζεύγνυμι (to join at top, to bind fast, to join to)
- ζεύγνυμι (to yoke, put to, to put to one's)
- καταζεύγνυμι (to yoke together, yoke, to be united)
- μεταζεύγνυμι (to put to another carriage)
- παραζεύγνυμι (to yoke beside, set beside, to be joined)
- προσζεύγνυμαι (to be attached to)
- συγκαταζεύγνυμι (to yoke together, join in marriage, has become a yoke-fellow)
- συζεύγνυμι (to yoke together, couple or pair together, to yoke for oneself)
- συναναζεύγνυμι (to set out along with)
- ὑποζεύγνυμι (to yoke under, put under the yoke, to be yoked under)