고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀναζεύγνυμι
형태분석: ἀνα (접두사) + ζεύγνυ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνέζευγνυν (나는) 움직이고 있었다 |
ἀνέζευγνυς (너는) 움직이고 있었다 |
ἀνέζευγνυν* (그는) 움직이고 있었다 |
쌍수 | ἀνεζεύγνυτον (너희 둘은) 움직이고 있었다 |
ἀνεζευγνύτην (그 둘은) 움직이고 있었다 |
||
복수 | ἀνεζεύγνυμεν (우리는) 움직이고 있었다 |
ἀνεζεύγνυτε (너희는) 움직이고 있었다 |
ἀνεζεύγνυσαν (그들은) 움직이고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνεζευγνύμην (나는) 움직여지고 있었다 |
ἀνεζευγνύου, ἀνεζεύγνυσο (너는) 움직여지고 있었다 |
ἀνεζεύγνυτο (그는) 움직여지고 있었다 |
쌍수 | ἀνεζεύγνυσθον (너희 둘은) 움직여지고 있었다 |
ἀνεζευγνύσθην (그 둘은) 움직여지고 있었다 |
||
복수 | ἀνεζευγνύμεθα (우리는) 움직여지고 있었다 |
ἀνεζεύγνυσθε (너희는) 움직여지고 있었다 |
ἀνεζεύγνυντο (그들은) 움직여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 탈출기 40:30)
(70인역 성경, 탈출기 40:31)
(플루타르코스, Philopoemen, chapter 21 2:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기