ἀναψάω
α 축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀναψάω
형태분석:
ἀνα
(접두사)
+
ψά
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to wipe up: - , to wipe up for oneself
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἀνάψω πῦρ ἐπὶ τείχη Ραββάθ, καὶ καταφάγεται θεμέλια αὐτῆσ μετὰ κραυγῆσ ἐν ἡμέρᾳ πολέμου, καὶ σεισθήσεται ἐν ἡμέραισ συντελείασ αὐτῆσ. (Septuagint, Prophetia Amos 1:14)
(70인역 성경, 아모스서 1:14)
- καὶ ἔσται ἐὰν μὴ ἀκούσητέ μου τοῦ ἁγιάζειν τὴν ἡμέραν τῶν σαββάτων, τοῦ μὴ αἴρειν βαστάγματα καὶ μὴ εἰσπορεύεσθαι ταῖσ πύλαισ Ἱερουσαλὴμ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων, καὶ ἀνάψω πῦρ ἐν ταῖσ πύλαισ αὐτῆσ, καὶ καταφάγεται ἄμφοδα Ἱερουσαλὴμ καὶ οὐ σβεσθήσεται. (Septuagint, Liber Ieremiae 17:23)
(70인역 성경, 예레미야서 17:23)
- καὶ ἀνάψω πῦρ ἐν τῷ δρυμῷ αὐτῆσ, καὶ ἔδεται πάντα τὰ κύκλῳ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Ieremiae 21:14)
(70인역 성경, 예레미야서 21:14)
- καὶ ἀσθενήσει ἡ ὕβρισ σου καὶ πεσεῖται, καὶ οὐδεὶσ ἔσται ὁ ἀνιστῶν αὐτήν. καὶ ἀνάψω πῦρ ἐν τῷ δρυμῷ αὐτῆσ, καὶ καταφάγεται πάντα τὰ κύκλῳ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Ieremiae 27:32)
(70인역 성경, 예레미야서 27:32)
유의어
-
to wipe up
- ἀποψάω (닦아내다, 닦다, 훔쳐내다)
- μάσσω (닦다, 문지르다)
- σμάω (닦다, 문지르다)
- ἐξομόργνυμι (닦아내다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다)
- ὀμοργάζω (닦아내다, 닦다)
- ἀπομόργνυμι (to wipe off or away from, to wipe off from oneself, wiped away his)
- ἀποψάω (to wipe clean, to wipe oneself, wipe one's nose)
- σμήχω (닦아내다, 닦다, 훔쳐내다)
- τερσαίνω (말리다, 마르다)
- ἐκσμάω (무찌르다, 닦아내다, 깨끗하게 하다)