헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμυνάθω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμυνάθω

형태분석: ἀμυνάθ (어간) + ω (인칭어미)

어원: = a)mu/nw.

  1. 방어하다, 지키다, 돕다, 보호하다, 막다, 도와주다
  1. to defend, assist, to ward off from oneself, repel, to take vengeance on

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμυνάθω

(나는) 방어한다

ἀμυνάθεις

(너는) 방어한다

ἀμυνάθει

(그는) 방어한다

쌍수 ἀμυνάθετον

(너희 둘은) 방어한다

ἀμυνάθετον

(그 둘은) 방어한다

복수 ἀμυνάθομεν

(우리는) 방어한다

ἀμυνάθετε

(너희는) 방어한다

ἀμυνάθουσιν*

(그들은) 방어한다

접속법단수 ἀμυνάθω

(나는) 방어하자

ἀμυνάθῃς

(너는) 방어하자

ἀμυνάθῃ

(그는) 방어하자

쌍수 ἀμυνάθητον

(너희 둘은) 방어하자

ἀμυνάθητον

(그 둘은) 방어하자

복수 ἀμυνάθωμεν

(우리는) 방어하자

ἀμυνάθητε

(너희는) 방어하자

ἀμυνάθωσιν*

(그들은) 방어하자

기원법단수 ἀμυνάθοιμι

(나는) 방어하기를 (바라다)

ἀμυνάθοις

(너는) 방어하기를 (바라다)

ἀμυνάθοι

(그는) 방어하기를 (바라다)

쌍수 ἀμυνάθοιτον

(너희 둘은) 방어하기를 (바라다)

ἀμυναθοίτην

(그 둘은) 방어하기를 (바라다)

복수 ἀμυνάθοιμεν

(우리는) 방어하기를 (바라다)

ἀμυνάθοιτε

(너희는) 방어하기를 (바라다)

ἀμυνάθοιεν

(그들은) 방어하기를 (바라다)

명령법단수 ἀμύναθε

(너는) 방어해라

ἀμυναθέτω

(그는) 방어해라

쌍수 ἀμυνάθετον

(너희 둘은) 방어해라

ἀμυναθέτων

(그 둘은) 방어해라

복수 ἀμυνάθετε

(너희는) 방어해라

ἀμυναθόντων, ἀμυναθέτωσαν

(그들은) 방어해라

부정사 ἀμυνάθειν

방어하는 것

분사 남성여성중성
ἀμυναθων

ἀμυναθοντος

ἀμυναθουσα

ἀμυναθουσης

ἀμυναθον

ἀμυναθοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμυνάθομαι

(나는) 방어된다

ἀμυνάθει, ἀμυνάθῃ

(너는) 방어된다

ἀμυνάθεται

(그는) 방어된다

쌍수 ἀμυνάθεσθον

(너희 둘은) 방어된다

ἀμυνάθεσθον

(그 둘은) 방어된다

복수 ἀμυναθόμεθα

(우리는) 방어된다

ἀμυνάθεσθε

(너희는) 방어된다

ἀμυνάθονται

(그들은) 방어된다

접속법단수 ἀμυνάθωμαι

(나는) 방어되자

ἀμυνάθῃ

(너는) 방어되자

ἀμυνάθηται

(그는) 방어되자

쌍수 ἀμυνάθησθον

(너희 둘은) 방어되자

ἀμυνάθησθον

(그 둘은) 방어되자

복수 ἀμυναθώμεθα

(우리는) 방어되자

ἀμυνάθησθε

(너희는) 방어되자

ἀμυνάθωνται

(그들은) 방어되자

기원법단수 ἀμυναθοίμην

(나는) 방어되기를 (바라다)

ἀμυνάθοιο

(너는) 방어되기를 (바라다)

ἀμυνάθοιτο

(그는) 방어되기를 (바라다)

쌍수 ἀμυνάθοισθον

(너희 둘은) 방어되기를 (바라다)

ἀμυναθοίσθην

(그 둘은) 방어되기를 (바라다)

복수 ἀμυναθοίμεθα

(우리는) 방어되기를 (바라다)

ἀμυνάθοισθε

(너희는) 방어되기를 (바라다)

ἀμυνάθοιντο

(그들은) 방어되기를 (바라다)

명령법단수 ἀμυνάθου

(너는) 방어되어라

ἀμυναθέσθω

(그는) 방어되어라

쌍수 ἀμυνάθεσθον

(너희 둘은) 방어되어라

ἀμυναθέσθων

(그 둘은) 방어되어라

복수 ἀμυνάθεσθε

(너희는) 방어되어라

ἀμυναθέσθων, ἀμυναθέσθωσαν

(그들은) 방어되어라

부정사 ἀμυνάθεσθαι

방어되는 것

분사 남성여성중성
ἀμυναθομενος

ἀμυναθομενου

ἀμυναθομενη

ἀμυναθομενης

ἀμυναθομενον

ἀμυναθομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠμύναθον

(나는) 방어하고 있었다

ἠμύναθες

(너는) 방어하고 있었다

ἠμύναθεν*

(그는) 방어하고 있었다

쌍수 ἠμυνάθετον

(너희 둘은) 방어하고 있었다

ἠμυναθέτην

(그 둘은) 방어하고 있었다

복수 ἠμυνάθομεν

(우리는) 방어하고 있었다

ἠμυνάθετε

(너희는) 방어하고 있었다

ἠμύναθον

(그들은) 방어하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠμυναθόμην

(나는) 방어되고 있었다

ἠμυνάθου

(너는) 방어되고 있었다

ἠμυνάθετο

(그는) 방어되고 있었다

쌍수 ἠμυνάθεσθον

(너희 둘은) 방어되고 있었다

ἠμυναθέσθην

(그 둘은) 방어되고 있었다

복수 ἠμυναθόμεθα

(우리는) 방어되고 있었다

ἠμυνάθεσθε

(너희는) 방어되고 있었다

ἠμυνάθοντο

(그들은) 방어되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὸσ γενειάδοσ <σε>, πρόσ σε δεξιᾶσ, πρὸσ μητέροσ ‐ ὄνομα γὰρ τὸ σόν μ’ ἀπώλεσ’, ᾧ σ’ ἀμυναθεῖν χρεών ‐ οὐκ ἔχω βωμὸν καταφυγεῖν ἄλλον ἢ τὸ σὸν γόνυ· (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, trochees 1:8)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, trochees 1:8)

  • αἱ δὲ συμφοραὶ αὐτοῦ πανώλεισ, ἄξιαι δ’ ἀμυναθεῖν. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode 7:2)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, episode 7:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION