ἀκτή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀκτή
ἀκτῆς
Structure:
ἀκτ
(Stem)
+
η
(Ending)
Etym.: (어원이 불명확함.)
Sense
- headland, cape, promontory
- Any raised place
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἆρά ποτ’ αὖθισ ἁ παλαιὰ Τροί̈α τοὺσ προπότασ παναμερεύ‐ σει θιάσουσ ἐρώτων ψαλμοῖσι καὶ κυλίκων οἰνοπλανή‐ τοισ ὑποδεξίαισ ἁμίλ‐ λαισ κατὰ πόντον Ἀτρειδᾶν Σπάρταν οἰχομένων Ἰλιάδοσ παρ’ ἀκτᾶσ; (Euripides, Rhesus, choral, strophe 21)
- Εὐξένου δ’ ἀφικόμην πόντου πρὸσ ἀκτάσ, Θρῇκα πορθμεύσων στρατόν. (Euripides, Rhesus, episode, iambics 1:4)
- θυῖε δ’ ἄρ’ ἀμφ’ ἀκτὰσ περί τ’ ἀμφί τε κύματα μακρὰ ῥιπῇ ὕπ’ ἀθανάτων, ἔνοσισ δ’ ἄσβεστοσ ὀρώρει· (Hesiod, Theogony, Book Th. 78:13)
- ἐπεὶ δ’ ἐπ’ ἀκτὰσ ἤλυθον Σκαμανδρίουσ, ἔθνῃσκον, οὐ γῆσ ὁρ́ι’ ἀποστερούμενοι οὐδ’ ὑψίπυργον πατρίδ’· (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic 1:19)
- Ἑκάβη, νεὼσ μὲν πίτυλοσ εἷσ λελειμμένοσ λάφυρα τἀπίλοιπ’ Ἀχιλλείου τόκου μέλλει πρὸσ ἀκτὰσ ναυστολεῖν Φθιώτιδασ· (Euripides, The Trojan Women, episode, anapests 1:1)
Synonyms
-
headland
-
Any raised place