헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδηλέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀδηλέω

형태분석: ἀδηλέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to be in the dark about

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀδηλῶ

ἀδηλεῖς

ἀδηλεῖ

쌍수 ἀδηλεῖτον

ἀδηλεῖτον

복수 ἀδηλοῦμεν

ἀδηλεῖτε

ἀδηλοῦσιν*

접속법단수 ἀδηλῶ

ἀδηλῇς

ἀδηλῇ

쌍수 ἀδηλῆτον

ἀδηλῆτον

복수 ἀδηλῶμεν

ἀδηλῆτε

ἀδηλῶσιν*

기원법단수 ἀδηλοῖμι

ἀδηλοῖς

ἀδηλοῖ

쌍수 ἀδηλοῖτον

ἀδηλοίτην

복수 ἀδηλοῖμεν

ἀδηλοῖτε

ἀδηλοῖεν

명령법단수 ἀδήλει

ἀδηλείτω

쌍수 ἀδηλεῖτον

ἀδηλείτων

복수 ἀδηλεῖτε

ἀδηλούντων, ἀδηλείτωσαν

부정사 ἀδηλεῖν

분사 남성여성중성
ἀδηλων

ἀδηλουντος

ἀδηλουσα

ἀδηλουσης

ἀδηλουν

ἀδηλουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀδηλοῦμαι

ἀδηλεῖ, ἀδηλῇ

ἀδηλεῖται

쌍수 ἀδηλεῖσθον

ἀδηλεῖσθον

복수 ἀδηλούμεθα

ἀδηλεῖσθε

ἀδηλοῦνται

접속법단수 ἀδηλῶμαι

ἀδηλῇ

ἀδηλῆται

쌍수 ἀδηλῆσθον

ἀδηλῆσθον

복수 ἀδηλώμεθα

ἀδηλῆσθε

ἀδηλῶνται

기원법단수 ἀδηλοίμην

ἀδηλοῖο

ἀδηλοῖτο

쌍수 ἀδηλοῖσθον

ἀδηλοίσθην

복수 ἀδηλοίμεθα

ἀδηλοῖσθε

ἀδηλοῖντο

명령법단수 ἀδηλοῦ

ἀδηλείσθω

쌍수 ἀδηλεῖσθον

ἀδηλείσθων

복수 ἀδηλεῖσθε

ἀδηλείσθων, ἀδηλείσθωσαν

부정사 ἀδηλεῖσθαι

분사 남성여성중성
ἀδηλουμενος

ἀδηλουμενου

ἀδηλουμενη

ἀδηλουμενης

ἀδηλουμενον

ἀδηλουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶτα, ὦ Σόλων, ἐπὶ τῷ ἀδήλῳ καὶ ἀμφιβόλῳ τῆσ νίκησ τοσοῦτοι πονοῦσι, καὶ ταῦτ’ εἰδότεσ ὅτι ὁ μὲν νικῶν εἷσ ἔσται πάντωσ, οἱ δὲ ἡττώμενοι πάμπολλοι, μάτην ἄθλιοι πληγάσ, οἱ δὲ καὶ τραύματα λαβόντεσ; (Lucian, Anacharsis, (no name) 13:6)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 13:6)

  • πάλιν κατάστηθ’ ἡσύχῳ μὲν ὄμματι, χρόᾳ δ’ ἀδήλῳ τῶν δεδραμένων πέρι· (Euripides, episode, iambic7)

    (에우리피데스, episode, iambic7)

  • οὐ γὰρ δὴ σέ γε εἰκὸσ ἐπὶ τῷ ἀδήλῳ, εἰ βιώσῃ μέχρι πρὸσ τὴν ἀρετήν, τοσούτουσ πόνουσ ἀνέχεσθαι καὶ ταλαιπωρεῖν νύκτωρ καὶ μεθ̓ ἡμέραν οὐκ εἰδότα, εἴ σε πλησίον ἤδη τοῦ ἄκρου γενόμενον τὸ χρεὼν ἐπιστὰν κατασπάσει λαβόμενον τοῦ ποδὸσ ἐξ ἀτελοῦσ τῆσ ἐπίδοσ. (Lucian, 13:9)

    (루키아노스, 13:9)

  • αἰτίᾳ τινὶ ἀδήλῳ. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 14 9:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 14 9:1)

  • μὲν οὐδὲν ἐπεχείρησε, Ταυρίωνα δὲ τῶν στρατηγῶν τινα καὶ φίλων ἐκέλευσεν ἀδήλῳ τρόπῳ τοῦτο πρᾶξαι, μάλιστα διὰ φαρμάκων, αὐτοῦ μὴ παρόντοσ, ὁ δὲ ποιησάμενοσ τὸν Ἄρατον συνήθη φάρμακον αὐτῷ δίδωσιν, οὐκ ὀξὺ καὶ σφοδρόν, ἀλλὰ τῶν θέρμασ τε μαλακὰσ τὸ πρῶτον ἐν τῷ σώματι καὶ βῆχα κινούντων ἀμβλεῖαν, εἶτα οὕτωσ κατὰ μικρὸν εἰσ φθορὰν περαινόντων. (Plutarch, Aratus, chapter 52 1:2)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 52 1:2)

유의어

  1. to be in the dark about

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION