헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκλέπω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκλέπω ἐκλέψω

형태분석: ἐκ (접두사) + λέπ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 가져오다, 데리다, 되돌아 이끌다, 이끌어나오다
  1. to bring, out of the shell, to hatch

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκλέπω

(나는) 가져온다

ἐκλέπεις

(너는) 가져온다

ἐκλέπει

(그는) 가져온다

쌍수 ἐκλέπετον

(너희 둘은) 가져온다

ἐκλέπετον

(그 둘은) 가져온다

복수 ἐκλέπομεν

(우리는) 가져온다

ἐκλέπετε

(너희는) 가져온다

ἐκλέπουσιν*

(그들은) 가져온다

접속법단수 ἐκλέπω

(나는) 가져오자

ἐκλέπῃς

(너는) 가져오자

ἐκλέπῃ

(그는) 가져오자

쌍수 ἐκλέπητον

(너희 둘은) 가져오자

ἐκλέπητον

(그 둘은) 가져오자

복수 ἐκλέπωμεν

(우리는) 가져오자

ἐκλέπητε

(너희는) 가져오자

ἐκλέπωσιν*

(그들은) 가져오자

기원법단수 ἐκλέποιμι

(나는) 가져오기를 (바라다)

ἐκλέποις

(너는) 가져오기를 (바라다)

ἐκλέποι

(그는) 가져오기를 (바라다)

쌍수 ἐκλέποιτον

(너희 둘은) 가져오기를 (바라다)

ἐκλεποίτην

(그 둘은) 가져오기를 (바라다)

복수 ἐκλέποιμεν

(우리는) 가져오기를 (바라다)

ἐκλέποιτε

(너희는) 가져오기를 (바라다)

ἐκλέποιεν

(그들은) 가져오기를 (바라다)

명령법단수 ἐκλέπε

(너는) 가져와라

ἐκλεπέτω

(그는) 가져와라

쌍수 ἐκλέπετον

(너희 둘은) 가져와라

ἐκλεπέτων

(그 둘은) 가져와라

복수 ἐκλέπετε

(너희는) 가져와라

ἐκλεπόντων, ἐκλεπέτωσαν

(그들은) 가져와라

부정사 ἐκλέπειν

가져오는 것

분사 남성여성중성
ἐκλεπων

ἐκλεποντος

ἐκλεπουσα

ἐκλεπουσης

ἐκλεπον

ἐκλεποντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκλέπομαι

(나는) 가져와진다

ἐκλέπει, ἐκλέπῃ

(너는) 가져와진다

ἐκλέπεται

(그는) 가져와진다

쌍수 ἐκλέπεσθον

(너희 둘은) 가져와진다

ἐκλέπεσθον

(그 둘은) 가져와진다

복수 ἐκλεπόμεθα

(우리는) 가져와진다

ἐκλέπεσθε

(너희는) 가져와진다

ἐκλέπονται

(그들은) 가져와진다

접속법단수 ἐκλέπωμαι

(나는) 가져와지자

ἐκλέπῃ

(너는) 가져와지자

ἐκλέπηται

(그는) 가져와지자

쌍수 ἐκλέπησθον

(너희 둘은) 가져와지자

ἐκλέπησθον

(그 둘은) 가져와지자

복수 ἐκλεπώμεθα

(우리는) 가져와지자

ἐκλέπησθε

(너희는) 가져와지자

ἐκλέπωνται

(그들은) 가져와지자

기원법단수 ἐκλεποίμην

(나는) 가져와지기를 (바라다)

ἐκλέποιο

(너는) 가져와지기를 (바라다)

ἐκλέποιτο

(그는) 가져와지기를 (바라다)

쌍수 ἐκλέποισθον

(너희 둘은) 가져와지기를 (바라다)

ἐκλεποίσθην

(그 둘은) 가져와지기를 (바라다)

복수 ἐκλεποίμεθα

(우리는) 가져와지기를 (바라다)

ἐκλέποισθε

(너희는) 가져와지기를 (바라다)

ἐκλέποιντο

(그들은) 가져와지기를 (바라다)

명령법단수 ἐκλέπου

(너는) 가져와져라

ἐκλεπέσθω

(그는) 가져와져라

쌍수 ἐκλέπεσθον

(너희 둘은) 가져와져라

ἐκλεπέσθων

(그 둘은) 가져와져라

복수 ἐκλέπεσθε

(너희는) 가져와져라

ἐκλεπέσθων, ἐκλεπέσθωσαν

(그들은) 가져와져라

부정사 ἐκλέπεσθαι

가져와지는 것

분사 남성여성중성
ἐκλεπομενος

ἐκλεπομενου

ἐκλεπομενη

ἐκλεπομενης

ἐκλεπομενον

ἐκλεπομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξέλεπον

(나는) 가져오고 있었다

ἐξέλεπες

(너는) 가져오고 있었다

ἐξέλεπεν*

(그는) 가져오고 있었다

쌍수 ἐξελέπετον

(너희 둘은) 가져오고 있었다

ἐξελεπέτην

(그 둘은) 가져오고 있었다

복수 ἐξελέπομεν

(우리는) 가져오고 있었다

ἐξελέπετε

(너희는) 가져오고 있었다

ἐξέλεπον

(그들은) 가져오고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξελεπόμην

(나는) 가져와지고 있었다

ἐξελέπου

(너는) 가져와지고 있었다

ἐξελέπετο

(그는) 가져와지고 있었다

쌍수 ἐξελέπεσθον

(너희 둘은) 가져와지고 있었다

ἐξελεπέσθην

(그 둘은) 가져와지고 있었다

복수 ἐξελεπόμεθα

(우리는) 가져와지고 있었다

ἐξελέπεσθε

(너희는) 가져와지고 있었다

ἐξελέποντο

(그들은) 가져와지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκλέπει δὲ καὶ ἐπῳάζει καθάπερ ἡ ἀλεκτορίσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 56 1:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 56 1:7)

  • ἀετὸσ γὰρ οὐ τίκτει πλεῖον τῶν δυεῖν, ἀλλὰ καὶ Μουσαῖον ἐψεῦσθαι λέγουσιν εἰπόντα περὶ τοῦ ἀετοῦ, ὡσ τρία μὲν τίκτει, δύο δ̓ ἐκλέπει, ἓν δ̓ ἀλεγίζει. (Plutarch, Caius Marius, chapter 36 6:2)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 36 6:2)

  • τίκτει μὲν γὰρ ᾠὰ ἐν γῇ καὶ ἐκλέπει, καὶ τὸ πολλὸν τῆσ ἡμέρησ διατρίβει ἐν τῷ ξηρῷ, τὴν δὲ νύκτα πᾶσαν ἐν τῷ ποταμῷ· (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 68 2:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 2, chapter 68 2:3)

유의어

  1. 가져오다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION