헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀτενής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀτενής ἀτενές

형태분석: ἀτενη (어간) + ς (어미)

어원: 계사 a , tei/nw

  1. 점착성의, 들러붙는
  2. 고집스러운, 간곡한, 진지한, 완고한, 고집센, 냉혹한, 가혹한
  1. strained tight, clinging
  2. intent, earnest, stiff, stubborn, inexorable, earnestly

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀτενής

점착성의 (이)가

ά̓τενες

점착성의 (것)가

속격 ἀτενούς

점착성의 (이)의

ἀτένους

점착성의 (것)의

여격 ἀτενεί

점착성의 (이)에게

ἀτένει

점착성의 (것)에게

대격 ἀτενή

점착성의 (이)를

ά̓τενες

점착성의 (것)를

호격 ἀτενές

점착성의 (이)야

ά̓τενες

점착성의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀτενεί

점착성의 (이)들이

ἀτένει

점착성의 (것)들이

속/여 ἀτενοίν

점착성의 (이)들의

ἀτένοιν

점착성의 (것)들의

복수주격 ἀτενείς

점착성의 (이)들이

ἀτένη

점착성의 (것)들이

속격 ἀτενών

점착성의 (이)들의

ἀτένων

점착성의 (것)들의

여격 ἀτενέσιν*

점착성의 (이)들에게

ἀτένεσιν*

점착성의 (것)들에게

대격 ἀτενείς

점착성의 (이)들을

ἀτένη

점착성의 (것)들을

호격 ἀτενείς

점착성의 (이)들아

ἀτένη

점착성의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ μὴν διήνθισται κατὰ τοὺσ ταῶνασ, εἴ τισ ἀτενὲσ βλέποι ἐσ αὐτήν, ὁπόταν ἐκπετάσασα πρὸσ τὸν ἥλιον πτερύσσηται. (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 1:3)

    (루키아노스, Muscae Encomium, (no name) 1:3)

  • καὶ ἐπειδὴ ἐδόκει μοι εὐμαθὴσ εἶναι καὶ ἀτενὲσ ὁρᾶν εἰσ ἐμὲ ‐ ὑπέπτησσε γὰρ τότε καὶ ἐθεράπευεν. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 27:2)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 27:2)

  • οἱ δὲ ἀτενὲσ ἀπέβλεπον ὅ τι καὶ γίγνοιτο, πολὺ πρότερον θαυμάσαντεσ τὸ ᾠὸν ἐν τῷ ὕδατι εὑρημένον. (Lucian, Alexander, (no name) 14:3)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 14:3)

  • ἐπεὶ δὲ ἅπαξ τὴν ὄψιν ἐσ τὸ ἀτενὲσ ἀπηρεισάμην, ἅπασ ὁ τῶν ἀνθρώπων βίοσ ἤδη κατεφαίνετο, οὐ κατὰ ἔθνη μόνον καὶ πόλεισ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ σαφῶσ οἱ πλέοντεσ, οἱ πολεμοῦντεσ, οἱ γεωργοῦντεσ, οἱ δικαζόμενοι, τὰ γύναια, τὰ θηρία, καὶ πάνθ’ ἁπλῶσ ὁπόσα τρέφει ζείδωροσ ἄρουρα. (Lucian, Icaromenippus, (no name) 12:4)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 12:4)

  • καὶ τὸ μὲν πρῶτον ἠγνόουν τὸ πρᾶγμα, διότι ἀτενὲσ ἀφεώρα ἐσ ἐμέ· (Lucian, Dialogi deorum, 3:2)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 3:2)

  • πιθοῦ πιθοῦ λόγοισι, μηδ’ ἄφρων γένῃ μηδ’ ἀτενὴσ ἄγαν ἀτεράμων τ’ ἀνήρ. (Aristophanes, Wasps, Choral, strophe1)

    (아리스토파네스, Wasps, Choral, strophe1)

  • βαρὺσ μὲν γὰρ ἀκροατὴσ καὶ φορτικὸσ ὁ πρὸσ πᾶν ἄτεγκτοσ καὶ ἀτενὴσ; (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 13 1:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 13 1:1)

  • ἀλλ’ ἁπλοῦσ τισ ὢν ἀεὶ καὶ ἀτενήσ, καὶ τὸ νικᾶν καὶ κρατεῖν ἁπάντων πάντωσ ἀνδρείασ ἔργον ἡγούμενοσ, οὐκ ἀσθενείασ καὶ μαλακίασ, ἐκ τοῦ πονοῦντοσ καὶ πεπονθότοσ μάλιστα τῆσ ψυχῆσ, ὥσπερ οἴδημα, τὸν θυμὸν ἀναδιδούσησ, ἀπῄει ταραχῆσ μεστὸσ ὢν καὶ πικρίασ πρὸσ τὸν δῆμον. (Plutarch, Lives, chapter 15 4:2)

    (플루타르코스, Lives, chapter 15 4:2)

  • ἤκουσα δὴ λυγρότατον ὀλέσθαι τὰν Φρυγίαν ξέναν Ταντάλου Σιπύλῳ πρὸσ ἄκρῳ, τὰν κισσὸσ ὡσ ἀτενὴσ πετραία βλάστα δάμασεν, καί νιν ὄμβροι τακομέναν, ὡσ φάτισ ἀνδρῶν, χιών τ’ οὐδαμὰ λείπει, τέγγει δ’ ὑπ’ ὀφρύσι παγκλαύτοισ δειράδασ· (Sophocles, Antigone, choral, antistrophe 11)

    (소포클레스, Antigone, choral, antistrophe 11)

  • τὰ μέν γε σιναρὰ σπᾶται πάντα πατάγῳ, χεῖλοσ ἀμειδὲσ, ἀκίνητον ἢν λαλῇ, βλέφαρον οὐκ ἐπίτροχον, ὀφθαλμὸσ ἀτενὴσ, ἀναίσθητοσ ἡ ἁφή· τὰ δὲ ὑγιέα λαλεῖ, καταμύει, αἰσθάνεται , γελᾷ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 140)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 140)

유의어

  1. 점착성의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION