헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ψυχόω

ο 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ψυχόω ψυχώσω

형태분석: ψυχό (어간) + ω (인칭어미)

어원: yuxh/

  1. to give life to

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ψύχω

ψύχοις

ψύχοι

쌍수 ψύχουτον

ψύχουτον

복수 ψύχουμεν

ψύχουτε

ψύχουσιν*

접속법단수 ψύχω

ψύχοις

ψύχοι

쌍수 ψύχωτον

ψύχωτον

복수 ψύχωμεν

ψύχωτε

ψύχωσιν*

기원법단수 ψύχοιμι

ψύχοις

ψύχοι

쌍수 ψύχοιτον

ψυχοίτην

복수 ψύχοιμεν

ψύχοιτε

ψύχοιεν

명령법단수 ψῦχου

ψυχοῦτω

쌍수 ψύχουτον

ψυχοῦτων

복수 ψύχουτε

ψυχοῦντων, ψυχοῦτωσαν

부정사 ψύχουν

분사 남성여성중성
ψυχων

ψυχουντος

ψυχουσα

ψυχουσης

ψυχουν

ψυχουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ψύχουμαι

ψύχοι

ψύχουται

쌍수 ψύχουσθον

ψύχουσθον

복수 ψυχοῦμεθα

ψύχουσθε

ψύχουνται

접속법단수 ψύχωμαι

ψύχοι

ψύχωται

쌍수 ψύχωσθον

ψύχωσθον

복수 ψυχώμεθα

ψύχωσθε

ψύχωνται

기원법단수 ψυχοίμην

ψύχοιο

ψύχοιτο

쌍수 ψύχοισθον

ψυχοίσθην

복수 ψυχοίμεθα

ψύχοισθε

ψύχοιντο

명령법단수 ψύχου

ψυχοῦσθω

쌍수 ψύχουσθον

ψυχοῦσθων

복수 ψύχουσθε

ψυχοῦσθων, ψυχοῦσθωσαν

부정사 ψύχουσθαι

분사 남성여성중성
ψυχουμενος

ψυχουμενου

ψυχουμενη

ψυχουμενης

ψυχουμενον

ψυχουμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • χρήσιμον ἀλλ’ ἐπιπόνωσ καὶ ταλαιπώρωσ ἀναδεχομένη τῶν σπαργάνων ἐρειπίοισ θάλπουσα καὶ ψύχουσα, καὶ πόνῳ πόνον ἐκ νυκτὸσ ἀλλάσσουσα τὸν μεθ’ ἡμέραν. (Plutarch, De amore prolis, section 4 5:1)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 4 5:1)

  • ταῦτα γὰρ οὐκ ἐᾷ πυκνωθῆναι συνιστάμενον ἐν τῷ στάχυι τὸν καρπόν, ἀλλ’ ἐξίστησι καὶ διαχεῖ τῇ θερμότητι τὴν πῆξιν, ἂν μὴ βεβρεγμένησ τῆσ γῆσ ὑγρότησ παραμένῃ ψύχουσα καὶ νοτίζουσα τὸν στάχυν. (Plutarch, Quaestiones Naturales, chapter 14 3:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Naturales, chapter 14 3:1)

  • ἔστω ὦν στύφουσα καὶ ἐσ δύναμιν ψύχουσα · ἀτὰρ ἠδὲ ἐσ θίξιν· θέρμη γὰρ αἵματοσ πρόκλησισ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 97)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 97)

  • τῇ δὲ δὴ πηδήσει τῆσ καρδίασ ἐν τῇ τῶν δεινῶν προσδοκίᾳ καὶ τῇ τοῦ θυμοῦ ἐγέρσει, προγιγνώσκοντεσ ὅτι διὰ πυρὸσ ἡ τοιαύτη πᾶσα ἔμελλεν οἴδησισ γίγνεσθαι τῶν θυμουμένων, ἐπικουρίαν αὐτῇ μηχανώμενοι τὴν τοῦ πλεύμονοσ ἰδέαν ἐνεφύτευσαν, πρῶτον μὲν μαλακὴν καὶ ἄναιμον, εἶτα σήραγγασ ἐντὸσ ἔχουσαν οἱο͂ν σπόγγου κατατετρημένασ, ἵνα τό τε πνεῦμα καὶ τὸ πῶμα δεχομένη, ψύχουσα, ἀναπνοὴν καὶ ῥᾳστώνην ἐν τῷ καύματι παρέχοι· (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 344:2)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 344:2)

  • "ὥσπερ ἡ τραγικὴ τροφὸσ ἐκείνη τὰ τῆσ Νιόβησ τέκνα τιθηνεῖται λεπτοσπαθήτων χλανιδίων ἐρειπίοισ θάλπουσα καὶ ψύχουσα. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 6, 3:4)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 6, 3:4)

유의어

  1. to give life to

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION