헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ψαλίς

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ψαλίς ψαλίδος

형태분석: ψαλιδ (어간) + ς (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 가위
  2. 둥근 천장, 입천장, 구개
  1. a pair of scissors
  2. a building with a pointed stone roof, a vault

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ψαλίς

가위가

ψαλίδε

가위들이

ψαλίδες

가위들이

속격 ψαλίδος

가위의

ψαλίδοιν

가위들의

ψαλίδων

가위들의

여격 ψαλίδι

가위에게

ψαλίδοιν

가위들에게

ψαλίσιν*

가위들에게

대격 ψαλίδα

가위를

ψαλίδε

가위들을

ψαλίδας

가위들을

호격 ψαλί

가위야

ψαλίδε

가위들아

ψαλίδες

가위들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν εἴκοσι, καὶ αἱ βάσεισ αὐτῶν εἴκοσι χαλκαῖ, καὶ οἱ κρίκοι αὐτῶν καὶ αἱ ψαλίδεσ ἀργυραῖ. (Septuagint, Liber Exodus 27:10)

    (70인역 성경, 탈출기 27:10)

  • οὕτωσ τῷ κλίτει τῷ πρὸσ ἀπηλιώτην ἱστία, ἑκατὸν πήχεων μῆκοσ. καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν εἴκοσι καὶ αἱ βάσεισ αὐτῶν εἴκοσι χαλκαῖ, καὶ οἱ κρίκοι καὶ αἱ ψαλίδεσ τῶν στύλων, καὶ αἱ βάσεισ αὐτῶν περιηργυρωμέναι ἀργυρίῳ. (Septuagint, Liber Exodus 27:11)

    (70인역 성경, 탈출기 27:11)

  • καὶ δύο δακτυλίουσ χρυσοῦσ καθαροὺσ ποιήσεισ ὑπὸ τὴν στρεπτὴν στεφάνην αὐτοῦ, εἰσ τὰ δύο κλίτη ποιήσεισ ἐν τοῖσ δυσὶ πλευροῖσ. καὶ ἔσονται ψαλίδεσ ταῖσ σκυτάλαισ, ὥστε αἴρειν αὐτὸ ἐν αὐταῖσ. (Septuagint, Liber Exodus 30:4)

    (70인역 성경, 탈출기 30:4)

  • τοῦτο δὲ πύργοισ τε διείληπται μεγίστοισ, ὧν ὁ προύχων καὶ περικαλλέστατοσ ἀπὸ τοῦ Καίσαροσ προγόνου Δρούσιον κέκληται, ψαλίδεσ τε πυκναὶ πρὸσ καταγωγὴν τῶν ἐνορμιζομένων καὶ τὸ πρὸ αὐτῶν πᾶν κύκλῳ νάγμα τοῖσ ἀποβαίνουσιν πλατὺσ περίπατοσ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 588:3)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 588:3)

  • οἱ δὲ πεττοὶ κοῖλοι πλήρεισ γῆσ ὥστε δέξασθαι φυτὰ δένδρων τῶν μεγίστων, ἐξ ὀπτῆσ πλίνθου καὶ ἀσφάλτου κατεσκευασμένοι καὶ αὐτοὶ καὶ αἱ ψαλίδεσ καὶ τὰ καμαρώματα. (Strabo, Geography, book 16, chapter 1 10:4)

    (스트라본, 지리학, book 16, chapter 1 10:4)

유의어

  1. 가위

  2. 둥근 천장

    • θόλος (a round building with a conical roof, a vaulted chamber)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION