고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: χρονίζω χρονίσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χρονίζω (나는) 시간을 보낸다 |
χρονίζεις (너는) 시간을 보낸다 |
χρονίζει (그는) 시간을 보낸다 |
쌍수 | χρονίζετον (너희 둘은) 시간을 보낸다 |
χρονίζετον (그 둘은) 시간을 보낸다 |
||
복수 | χρονίζομεν (우리는) 시간을 보낸다 |
χρονίζετε (너희는) 시간을 보낸다 |
χρονίζουσιν* (그들은) 시간을 보낸다 |
|
접속법 | 단수 | χρονίζω (나는) 시간을 보내자 |
χρονίζῃς (너는) 시간을 보내자 |
χρονίζῃ (그는) 시간을 보내자 |
쌍수 | χρονίζητον (너희 둘은) 시간을 보내자 |
χρονίζητον (그 둘은) 시간을 보내자 |
||
복수 | χρονίζωμεν (우리는) 시간을 보내자 |
χρονίζητε (너희는) 시간을 보내자 |
χρονίζωσιν* (그들은) 시간을 보내자 |
|
기원법 | 단수 | χρονίζοιμι (나는) 시간을 보내기를 (바라다) |
χρονίζοις (너는) 시간을 보내기를 (바라다) |
χρονίζοι (그는) 시간을 보내기를 (바라다) |
쌍수 | χρονίζοιτον (너희 둘은) 시간을 보내기를 (바라다) |
χρονιζοίτην (그 둘은) 시간을 보내기를 (바라다) |
||
복수 | χρονίζοιμεν (우리는) 시간을 보내기를 (바라다) |
χρονίζοιτε (너희는) 시간을 보내기를 (바라다) |
χρονίζοιεν (그들은) 시간을 보내기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χρόνιζε (너는) 시간을 보내어라 |
χρονιζέτω (그는) 시간을 보내어라 |
|
쌍수 | χρονίζετον (너희 둘은) 시간을 보내어라 |
χρονιζέτων (그 둘은) 시간을 보내어라 |
||
복수 | χρονίζετε (너희는) 시간을 보내어라 |
χρονιζόντων, χρονιζέτωσαν (그들은) 시간을 보내어라 |
||
부정사 | χρονίζειν 시간을 보내는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χρονιζων χρονιζοντος | χρονιζουσα χρονιζουσης | χρονιζον χρονιζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χρονίζομαι (나는) 시간을 보내여진다 |
χρονίζει, χρονίζῃ (너는) 시간을 보내여진다 |
χρονίζεται (그는) 시간을 보내여진다 |
쌍수 | χρονίζεσθον (너희 둘은) 시간을 보내여진다 |
χρονίζεσθον (그 둘은) 시간을 보내여진다 |
||
복수 | χρονιζόμεθα (우리는) 시간을 보내여진다 |
χρονίζεσθε (너희는) 시간을 보내여진다 |
χρονίζονται (그들은) 시간을 보내여진다 |
|
접속법 | 단수 | χρονίζωμαι (나는) 시간을 보내여지자 |
χρονίζῃ (너는) 시간을 보내여지자 |
χρονίζηται (그는) 시간을 보내여지자 |
쌍수 | χρονίζησθον (너희 둘은) 시간을 보내여지자 |
χρονίζησθον (그 둘은) 시간을 보내여지자 |
||
복수 | χρονιζώμεθα (우리는) 시간을 보내여지자 |
χρονίζησθε (너희는) 시간을 보내여지자 |
χρονίζωνται (그들은) 시간을 보내여지자 |
|
기원법 | 단수 | χρονιζοίμην (나는) 시간을 보내여지기를 (바라다) |
χρονίζοιο (너는) 시간을 보내여지기를 (바라다) |
χρονίζοιτο (그는) 시간을 보내여지기를 (바라다) |
쌍수 | χρονίζοισθον (너희 둘은) 시간을 보내여지기를 (바라다) |
χρονιζοίσθην (그 둘은) 시간을 보내여지기를 (바라다) |
||
복수 | χρονιζοίμεθα (우리는) 시간을 보내여지기를 (바라다) |
χρονίζοισθε (너희는) 시간을 보내여지기를 (바라다) |
χρονίζοιντο (그들은) 시간을 보내여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χρονίζου (너는) 시간을 보내여져라 |
χρονιζέσθω (그는) 시간을 보내여져라 |
|
쌍수 | χρονίζεσθον (너희 둘은) 시간을 보내여져라 |
χρονιζέσθων (그 둘은) 시간을 보내여져라 |
||
복수 | χρονίζεσθε (너희는) 시간을 보내여져라 |
χρονιζέσθων, χρονιζέσθωσαν (그들은) 시간을 보내여져라 |
||
부정사 | χρονίζεσθαι 시간을 보내여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χρονιζομενος χρονιζομενου | χρονιζομενη χρονιζομενης | χρονιζομενον χρονιζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χρονίσω (나는) 시간을 보내겠다 |
χρονίσεις (너는) 시간을 보내겠다 |
χρονίσει (그는) 시간을 보내겠다 |
쌍수 | χρονίσετον (너희 둘은) 시간을 보내겠다 |
χρονίσετον (그 둘은) 시간을 보내겠다 |
||
복수 | χρονίσομεν (우리는) 시간을 보내겠다 |
χρονίσετε (너희는) 시간을 보내겠다 |
χρονίσουσιν* (그들은) 시간을 보내겠다 |
|
기원법 | 단수 | χρονίσοιμι (나는) 시간을 보내겠기를 (바라다) |
χρονίσοις (너는) 시간을 보내겠기를 (바라다) |
χρονίσοι (그는) 시간을 보내겠기를 (바라다) |
쌍수 | χρονίσοιτον (너희 둘은) 시간을 보내겠기를 (바라다) |
χρονισοίτην (그 둘은) 시간을 보내겠기를 (바라다) |
||
복수 | χρονίσοιμεν (우리는) 시간을 보내겠기를 (바라다) |
χρονίσοιτε (너희는) 시간을 보내겠기를 (바라다) |
χρονίσοιεν (그들은) 시간을 보내겠기를 (바라다) |
|
부정사 | χρονίσειν 시간을 보낼 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χρονισων χρονισοντος | χρονισουσα χρονισουσης | χρονισον χρονισοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χρονίσομαι (나는) 시간을 보내여지겠다 |
χρονίσει, χρονίσῃ (너는) 시간을 보내여지겠다 |
χρονίσεται (그는) 시간을 보내여지겠다 |
쌍수 | χρονίσεσθον (너희 둘은) 시간을 보내여지겠다 |
χρονίσεσθον (그 둘은) 시간을 보내여지겠다 |
||
복수 | χρονισόμεθα (우리는) 시간을 보내여지겠다 |
χρονίσεσθε (너희는) 시간을 보내여지겠다 |
χρονίσονται (그들은) 시간을 보내여지겠다 |
|
기원법 | 단수 | χρονισοίμην (나는) 시간을 보내여지겠기를 (바라다) |
χρονίσοιο (너는) 시간을 보내여지겠기를 (바라다) |
χρονίσοιτο (그는) 시간을 보내여지겠기를 (바라다) |
쌍수 | χρονίσοισθον (너희 둘은) 시간을 보내여지겠기를 (바라다) |
χρονισοίσθην (그 둘은) 시간을 보내여지겠기를 (바라다) |
||
복수 | χρονισοίμεθα (우리는) 시간을 보내여지겠기를 (바라다) |
χρονίσοισθε (너희는) 시간을 보내여지겠기를 (바라다) |
χρονίσοιντο (그들은) 시간을 보내여지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | χρονίσεσθαι 시간을 보내여질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χρονισομενος χρονισομενου | χρονισομενη χρονισομενης | χρονισομενον χρονισομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐχρόνιζον (나는) 시간을 보내고 있었다 |
ἐχρόνιζες (너는) 시간을 보내고 있었다 |
ἐχρόνιζεν* (그는) 시간을 보내고 있었다 |
쌍수 | ἐχρονίζετον (너희 둘은) 시간을 보내고 있었다 |
ἐχρονιζέτην (그 둘은) 시간을 보내고 있었다 |
||
복수 | ἐχρονίζομεν (우리는) 시간을 보내고 있었다 |
ἐχρονίζετε (너희는) 시간을 보내고 있었다 |
ἐχρόνιζον (그들은) 시간을 보내고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐχρονιζόμην (나는) 시간을 보내여지고 있었다 |
ἐχρονίζου (너는) 시간을 보내여지고 있었다 |
ἐχρονίζετο (그는) 시간을 보내여지고 있었다 |
쌍수 | ἐχρονίζεσθον (너희 둘은) 시간을 보내여지고 있었다 |
ἐχρονιζέσθην (그 둘은) 시간을 보내여지고 있었다 |
||
복수 | ἐχρονιζόμεθα (우리는) 시간을 보내여지고 있었다 |
ἐχρονίζεσθε (너희는) 시간을 보내여지고 있었다 |
ἐχρονίζοντο (그들은) 시간을 보내여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 토빗기 9:4)
(에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, trochees30)
(디오니시오스, De Demosthene, chapter 39 2:2)
(디오니시오스, De Demosthene, chapter 492)
(아이스킬로스, 아가멤논, episode, anapests 5:7)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기