헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χειροήθης

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χειροήθης χειροήθες

형태분석: χειροηθη (어간) + ς (어미)

어원: h)=qos

  1. 무른, 유순한, 길들여진, 사육되는, 다루기 쉬운
  2. 견딜 수 있는, 버틸 수 있는
  1. accustomed to the hand, manageable;, submissive, tame
  2. tolerable

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 χειροήθης

무른 (이)가

χειρόηθες

무른 (것)가

속격 χειροήθους

무른 (이)의

χειροήθους

무른 (것)의

여격 χειροήθει

무른 (이)에게

χειροήθει

무른 (것)에게

대격 χειροήθη

무른 (이)를

χειρόηθες

무른 (것)를

호격 χειροῆθες

무른 (이)야

χειρόηθες

무른 (것)야

쌍수주/대/호 χειροήθει

무른 (이)들이

χειροήθει

무른 (것)들이

속/여 χειροήθοιν

무른 (이)들의

χειροήθοιν

무른 (것)들의

복수주격 χειροήθεις

무른 (이)들이

χειροήθη

무른 (것)들이

속격 χειροήθων

무른 (이)들의

χειροήθων

무른 (것)들의

여격 χειροήθεσιν*

무른 (이)들에게

χειροήθεσιν*

무른 (것)들에게

대격 χειροήθεις

무른 (이)들을

χειροήθη

무른 (것)들을

호격 χειροήθεις

무른 (이)들아

χειροήθη

무른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τοῖσ πάθεσι δεδαμασμένοισ χρῆται καὶ χειροήθεσιν ὁ λογισμόσ, οὐκ ἐκνευρίσασ οὐδ’ ἐκτεμὼν παντάπασι τῆσ ψυχῆσ τὸ ὑπηρετικὸν · (Plutarch, De virtute morali, section 12 6:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 12 6:1)

  • καὶ γὰρ βοῶν καὶ ἵππων τὰ πηδήματα καὶ τοὺσ ἀφηνιασμοὺσ οὐ τὰσ κινήσεισ οὐδὲ τὰσ ἐνεργείασ ἀφαιροῦσι, καὶ τοῖσ πάθεσι δεδαμασμένοισ χρῆται καὶ χειροήθεσιν ὁ λογισμόσ, οὐκ ἐκνευρίσασ οὐδ’ ἐκτεμὼν παντάπασι τῆσ ψυχῆσ τὸ ὑπηρετικόν· (Plutarch, De virtute morali, section 12 2:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 12 2:1)

유의어

  1. 견딜 수 있는

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION