헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χάζω

형태분석: χάζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 빼앗다, 박탈하다, 뺏다, 강탈하다
  2. 철수하다, 당기다, 그리다, 물러나다, 끌다
  3. 떨어져 있다
  1. to cause to retire, to force to retire from, deprive of
  2. to give way, draw, shrink back, retire
  3. to draw back, retire from, was he, it, far from

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χάζω

(나는) 빼앗는다

χάζεις

(너는) 빼앗는다

χάζει

(그는) 빼앗는다

쌍수 χάζετον

(너희 둘은) 빼앗는다

χάζετον

(그 둘은) 빼앗는다

복수 χάζομεν

(우리는) 빼앗는다

χάζετε

(너희는) 빼앗는다

χάζουσιν*

(그들은) 빼앗는다

접속법단수 χάζω

(나는) 빼앗자

χάζῃς

(너는) 빼앗자

χάζῃ

(그는) 빼앗자

쌍수 χάζητον

(너희 둘은) 빼앗자

χάζητον

(그 둘은) 빼앗자

복수 χάζωμεν

(우리는) 빼앗자

χάζητε

(너희는) 빼앗자

χάζωσιν*

(그들은) 빼앗자

기원법단수 χάζοιμι

(나는) 빼앗기를 (바라다)

χάζοις

(너는) 빼앗기를 (바라다)

χάζοι

(그는) 빼앗기를 (바라다)

쌍수 χάζοιτον

(너희 둘은) 빼앗기를 (바라다)

χαζοίτην

(그 둘은) 빼앗기를 (바라다)

복수 χάζοιμεν

(우리는) 빼앗기를 (바라다)

χάζοιτε

(너희는) 빼앗기를 (바라다)

χάζοιεν

(그들은) 빼앗기를 (바라다)

명령법단수 χάζε

(너는) 빼앗아라

χαζέτω

(그는) 빼앗아라

쌍수 χάζετον

(너희 둘은) 빼앗아라

χαζέτων

(그 둘은) 빼앗아라

복수 χάζετε

(너희는) 빼앗아라

χαζόντων, χαζέτωσαν

(그들은) 빼앗아라

부정사 χάζειν

빼앗는 것

분사 남성여성중성
χαζων

χαζοντος

χαζουσα

χαζουσης

χαζον

χαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χάζομαι

(나는) 빼앗긴다

χάζει, χάζῃ

(너는) 빼앗긴다

χάζεται

(그는) 빼앗긴다

쌍수 χάζεσθον

(너희 둘은) 빼앗긴다

χάζεσθον

(그 둘은) 빼앗긴다

복수 χαζόμεθα

(우리는) 빼앗긴다

χάζεσθε

(너희는) 빼앗긴다

χάζονται

(그들은) 빼앗긴다

접속법단수 χάζωμαι

(나는) 빼앗기자

χάζῃ

(너는) 빼앗기자

χάζηται

(그는) 빼앗기자

쌍수 χάζησθον

(너희 둘은) 빼앗기자

χάζησθον

(그 둘은) 빼앗기자

복수 χαζώμεθα

(우리는) 빼앗기자

χάζησθε

(너희는) 빼앗기자

χάζωνται

(그들은) 빼앗기자

기원법단수 χαζοίμην

(나는) 빼앗기기를 (바라다)

χάζοιο

(너는) 빼앗기기를 (바라다)

χάζοιτο

(그는) 빼앗기기를 (바라다)

쌍수 χάζοισθον

(너희 둘은) 빼앗기기를 (바라다)

χαζοίσθην

(그 둘은) 빼앗기기를 (바라다)

복수 χαζοίμεθα

(우리는) 빼앗기기를 (바라다)

χάζοισθε

(너희는) 빼앗기기를 (바라다)

χάζοιντο

(그들은) 빼앗기기를 (바라다)

명령법단수 χάζου

(너는) 빼앗겨라

χαζέσθω

(그는) 빼앗겨라

쌍수 χάζεσθον

(너희 둘은) 빼앗겨라

χαζέσθων

(그 둘은) 빼앗겨라

복수 χάζεσθε

(너희는) 빼앗겨라

χαζέσθων, χαζέσθωσαν

(그들은) 빼앗겨라

부정사 χάζεσθαι

빼앗기는 것

분사 남성여성중성
χαζομενος

χαζομενου

χαζομενη

χαζομενης

χαζομενον

χαζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓χαζον

(나는) 빼앗고 있었다

έ̓χαζες

(너는) 빼앗고 있었다

έ̓χαζεν*

(그는) 빼앗고 있었다

쌍수 ἐχάζετον

(너희 둘은) 빼앗고 있었다

ἐχαζέτην

(그 둘은) 빼앗고 있었다

복수 ἐχάζομεν

(우리는) 빼앗고 있었다

ἐχάζετε

(너희는) 빼앗고 있었다

έ̓χαζον

(그들은) 빼앗고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐχαζόμην

(나는) 빼앗기고 있었다

ἐχάζου

(너는) 빼앗기고 있었다

ἐχάζετο

(그는) 빼앗기고 있었다

쌍수 ἐχάζεσθον

(너희 둘은) 빼앗기고 있었다

ἐχαζέσθην

(그 둘은) 빼앗기고 있었다

복수 ἐχαζόμεθα

(우리는) 빼앗기고 있었다

ἐχάζεσθε

(너희는) 빼앗기고 있었다

ἐχάζοντο

(그들은) 빼앗기고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔγωγε μὲν οὐκ ἀθερίζων χάζομαι, ἀλλά με λυγροὶ ἐπισπέρχουσιν ἀέθλοι. (Apollodorus, Argonautica, book 1 15:5)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 15:5)

유의어

  1. 철수하다

  2. 떨어져 있다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION