고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: χάϊος χάϊη χάϊον
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | χάϊος 순수한 (이)가 | χαί̈ᾱ 순수한 (이)가 | χάϊον 순수한 (것)가 |
속격 | χαί̈ου 순수한 (이)의 | χαί̈ᾱς 순수한 (이)의 | χαί̈ου 순수한 (것)의 | |
여격 | χαί̈ῳ 순수한 (이)에게 | χαί̈ᾱͅ 순수한 (이)에게 | χαί̈ῳ 순수한 (것)에게 | |
대격 | χάϊον 순수한 (이)를 | χαί̈ᾱν 순수한 (이)를 | χάϊον 순수한 (것)를 | |
호격 | χάϊε 순수한 (이)야 | χαί̈ᾱ 순수한 (이)야 | χάϊον 순수한 (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | χαί̈ω 순수한 (이)들이 | χαί̈ᾱ 순수한 (이)들이 | χαί̈ω 순수한 (것)들이 |
속/여 | χαί̈οιν 순수한 (이)들의 | χαί̈αιν 순수한 (이)들의 | χαί̈οιν 순수한 (것)들의 | |
복수 | 주격 | χάϊοι 순수한 (이)들이 | χάϊαι 순수한 (이)들이 | χάϊα 순수한 (것)들이 |
속격 | χαί̈ων 순수한 (이)들의 | χαϊῶν 순수한 (이)들의 | χαί̈ων 순수한 (것)들의 | |
여격 | χαί̈οις 순수한 (이)들에게 | χαί̈αις 순수한 (이)들에게 | χαί̈οις 순수한 (것)들에게 | |
대격 | χαί̈ους 순수한 (이)들을 | χαί̈ᾱς 순수한 (이)들을 | χάϊα 순수한 (것)들을 | |
호격 | χάϊοι 순수한 (이)들아 | χάϊαι 순수한 (이)들아 | χάϊα 순수한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
χάϊος χαί̈ου 순수한 (이)의 |
χαϊότερος χαϊοτέρου 더 순수한 (이)의 |
χαϊότατος χαϊοτάτου 가장 순수한 (이)의 |
부사 | χαί̈ως | χαϊότερον | χαϊότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스토파네스, Lysistrata, Prologue 3:5)
(아리스토파네스, Lysistrata, Prologue 3:6)
(아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, antistrophe 11)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기