ὗς
3군 변화 명사; 남/여성
동물
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὗς
ὑός
형태분석:
ὑ̄
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 돼지, 멧돼지
- pig, swine, hog
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ τὸν ὗν, ὅτι διχηλεῖ ὁπλὴν τοῦτο, καὶ ὀνυχίζει ὄνυχασ ὁπλῆσ, καὶ τοῦτο οὐκ ἀνάγει μηρυκισμόν, ἀκάθαρτον τοῦτο ὑμῖν. (Septuagint, Liber Leviticus 11:7)
(70인역 성경, 레위기 11:7)
- καὶ τὸν ὗν, ὅτι διχηλεῖ ὁπλὴν τοῦτο καὶ ὀνυχίζει ὀνυχιστῆρασ ὁπλῆσ, καὶ τοῦτο μηρυκισμὸν οὐ μηρυκᾶται, ἀκάθαρτον τοῦτο ὑμῖν. ἀπὸ τῶν κρεῶν αὐτῶν οὐ φάγεσθε καὶ τῶν θνησιμαίων αὐτῶν οὐχ ἅψεσθε. (Septuagint, Liber Deuteronomii 14:8)
(70인역 성경, 신명기 14:8)
- καὶ εἶπε Χουσί. σὺ οἶδασ τὸν πατέρα σου καὶ τοὺσ ἄνδρασ αὐτοῦ, ὅτι δυνατοί εἰσι σφόδρα καὶ κατάπικροι τῇ ψυχῇ αὐτῶν, ὡσ ἄρκοσ ἠτεκνωμένη ἐν ἀγρῷ καὶ ὡσ ὗσ τραχεῖα ἐν τῷ πεδίῳ, καὶ ὁ πατήρ σου ἀνὴρ πολεμιστὴσ καὶ οὐ μὴ καταλύσῃ τὸν λαόν. (Septuagint, Liber II Samuelis 17:8)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 17:8)
- ἐλυμήνατο αὐτὴν ὗσ ἐκ δρυμοῦ, καὶ μονιὸσ ἄγριοσ κατενεμήσατο αὐτήν. (Septuagint, Liber Psalmorum 79:14)
(70인역 성경, 시편 79:14)
- ὥσπερ ἐνώτιον ἐν ρινὶ ὑόσ, οὕτωσ γυναικὶ κακόφρονι κάλλοσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 11:21)
(70인역 성경, 잠언 11:21)
- υσ ἵνα κ[ ]γαίασ Ἰσθμί[ασ ]ν, εὐβούλου ν̣ (Bacchylides, , epinicians, ode 1 1:4)
(바킬리데스, , epinicians, ode 1 1:4)
- ὗσ μὲν γάρ, ὥσπερ ἂν χέσῃ τισ, ἢ κύων φαύλωσ ἐρείδει· (Aristophanes, Peace, Prologue 1:23)
(아리스토파네스, Peace, Prologue 1:23)
- ἐπεὶ οὔτε ἀλλάντων γεύσεσθε οὔτε πλακοῦντοσ ἢ εἴ τι λείψανον τῆσ κυνόσ, ἡ φακῆ δὲ ὑμῖν σαπέρδην ἐντετηκότα ἕξει, ὗσ δὲ καὶ ἔλαφοσ ὀπτώμενοι μεταξὺ δρασμὸν βουλεύσουσιν ἐκ τοῦ ὀπτανείου ἐσ τὸ ὄροσ, καὶ ὄρνισ ψύττα κατατείνασαι ἄπτεροι καὶ αὗται παῤ αὐτοὺσ τοὺσ πένητασ ἐκπετήσονται· (Lucian, Saturnalia, letter 3 5:4)
(루키아노스, Saturnalia, letter 3 5:4)