고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: τυμβεύω τυμβεύσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τυμβεύω (나는) 매장한다 |
τυμβεύεις (너는) 매장한다 |
τυμβεύει (그는) 매장한다 |
쌍수 | τυμβεύετον (너희 둘은) 매장한다 |
τυμβεύετον (그 둘은) 매장한다 |
||
복수 | τυμβεύομεν (우리는) 매장한다 |
τυμβεύετε (너희는) 매장한다 |
τυμβεύουσιν* (그들은) 매장한다 |
|
접속법 | 단수 | τυμβεύω (나는) 매장하자 |
τυμβεύῃς (너는) 매장하자 |
τυμβεύῃ (그는) 매장하자 |
쌍수 | τυμβεύητον (너희 둘은) 매장하자 |
τυμβεύητον (그 둘은) 매장하자 |
||
복수 | τυμβεύωμεν (우리는) 매장하자 |
τυμβεύητε (너희는) 매장하자 |
τυμβεύωσιν* (그들은) 매장하자 |
|
기원법 | 단수 | τυμβεύοιμι (나는) 매장하기를 (바라다) |
τυμβεύοις (너는) 매장하기를 (바라다) |
τυμβεύοι (그는) 매장하기를 (바라다) |
쌍수 | τυμβεύοιτον (너희 둘은) 매장하기를 (바라다) |
τυμβευοίτην (그 둘은) 매장하기를 (바라다) |
||
복수 | τυμβεύοιμεν (우리는) 매장하기를 (바라다) |
τυμβεύοιτε (너희는) 매장하기를 (바라다) |
τυμβεύοιεν (그들은) 매장하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τύμβευε (너는) 매장해라 |
τυμβευέτω (그는) 매장해라 |
|
쌍수 | τυμβεύετον (너희 둘은) 매장해라 |
τυμβευέτων (그 둘은) 매장해라 |
||
복수 | τυμβεύετε (너희는) 매장해라 |
τυμβευόντων, τυμβευέτωσαν (그들은) 매장해라 |
||
부정사 | τυμβεύειν 매장하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τυμβευων τυμβευοντος | τυμβευουσα τυμβευουσης | τυμβευον τυμβευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τυμβεύομαι (나는) 매장된다 |
τυμβεύει, τυμβεύῃ (너는) 매장된다 |
τυμβεύεται (그는) 매장된다 |
쌍수 | τυμβεύεσθον (너희 둘은) 매장된다 |
τυμβεύεσθον (그 둘은) 매장된다 |
||
복수 | τυμβευόμεθα (우리는) 매장된다 |
τυμβεύεσθε (너희는) 매장된다 |
τυμβεύονται (그들은) 매장된다 |
|
접속법 | 단수 | τυμβεύωμαι (나는) 매장되자 |
τυμβεύῃ (너는) 매장되자 |
τυμβεύηται (그는) 매장되자 |
쌍수 | τυμβεύησθον (너희 둘은) 매장되자 |
τυμβεύησθον (그 둘은) 매장되자 |
||
복수 | τυμβευώμεθα (우리는) 매장되자 |
τυμβεύησθε (너희는) 매장되자 |
τυμβεύωνται (그들은) 매장되자 |
|
기원법 | 단수 | τυμβευοίμην (나는) 매장되기를 (바라다) |
τυμβεύοιο (너는) 매장되기를 (바라다) |
τυμβεύοιτο (그는) 매장되기를 (바라다) |
쌍수 | τυμβεύοισθον (너희 둘은) 매장되기를 (바라다) |
τυμβευοίσθην (그 둘은) 매장되기를 (바라다) |
||
복수 | τυμβευοίμεθα (우리는) 매장되기를 (바라다) |
τυμβεύοισθε (너희는) 매장되기를 (바라다) |
τυμβεύοιντο (그들은) 매장되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τυμβεύου (너는) 매장되어라 |
τυμβευέσθω (그는) 매장되어라 |
|
쌍수 | τυμβεύεσθον (너희 둘은) 매장되어라 |
τυμβευέσθων (그 둘은) 매장되어라 |
||
복수 | τυμβεύεσθε (너희는) 매장되어라 |
τυμβευέσθων, τυμβευέσθωσαν (그들은) 매장되어라 |
||
부정사 | τυμβεύεσθαι 매장되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τυμβευομενος τυμβευομενου | τυμβευομενη τυμβευομενης | τυμβευομενον τυμβευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τυμβεύσω (나는) 매장하겠다 |
τυμβεύσεις (너는) 매장하겠다 |
τυμβεύσει (그는) 매장하겠다 |
쌍수 | τυμβεύσετον (너희 둘은) 매장하겠다 |
τυμβεύσετον (그 둘은) 매장하겠다 |
||
복수 | τυμβεύσομεν (우리는) 매장하겠다 |
τυμβεύσετε (너희는) 매장하겠다 |
τυμβεύσουσιν* (그들은) 매장하겠다 |
|
기원법 | 단수 | τυμβεύσοιμι (나는) 매장하겠기를 (바라다) |
τυμβεύσοις (너는) 매장하겠기를 (바라다) |
τυμβεύσοι (그는) 매장하겠기를 (바라다) |
쌍수 | τυμβεύσοιτον (너희 둘은) 매장하겠기를 (바라다) |
τυμβευσοίτην (그 둘은) 매장하겠기를 (바라다) |
||
복수 | τυμβεύσοιμεν (우리는) 매장하겠기를 (바라다) |
τυμβεύσοιτε (너희는) 매장하겠기를 (바라다) |
τυμβεύσοιεν (그들은) 매장하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | τυμβεύσειν 매장할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τυμβευσων τυμβευσοντος | τυμβευσουσα τυμβευσουσης | τυμβευσον τυμβευσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τυμβεύσομαι (나는) 매장되겠다 |
τυμβεύσει, τυμβεύσῃ (너는) 매장되겠다 |
τυμβεύσεται (그는) 매장되겠다 |
쌍수 | τυμβεύσεσθον (너희 둘은) 매장되겠다 |
τυμβεύσεσθον (그 둘은) 매장되겠다 |
||
복수 | τυμβευσόμεθα (우리는) 매장되겠다 |
τυμβεύσεσθε (너희는) 매장되겠다 |
τυμβεύσονται (그들은) 매장되겠다 |
|
기원법 | 단수 | τυμβευσοίμην (나는) 매장되겠기를 (바라다) |
τυμβεύσοιο (너는) 매장되겠기를 (바라다) |
τυμβεύσοιτο (그는) 매장되겠기를 (바라다) |
쌍수 | τυμβεύσοισθον (너희 둘은) 매장되겠기를 (바라다) |
τυμβευσοίσθην (그 둘은) 매장되겠기를 (바라다) |
||
복수 | τυμβευσοίμεθα (우리는) 매장되겠기를 (바라다) |
τυμβεύσοισθε (너희는) 매장되겠기를 (바라다) |
τυμβεύσοιντο (그들은) 매장되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | τυμβεύσεσθαι 매장될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τυμβευσομενος τυμβευσομενου | τυμβευσομενη τυμβευσομενης | τυμβευσομενον τυμβευσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτύμβευον (나는) 매장하고 있었다 |
ἐτύμβευες (너는) 매장하고 있었다 |
ἐτύμβευεν* (그는) 매장하고 있었다 |
쌍수 | ἐτυμβεύετον (너희 둘은) 매장하고 있었다 |
ἐτυμβευέτην (그 둘은) 매장하고 있었다 |
||
복수 | ἐτυμβεύομεν (우리는) 매장하고 있었다 |
ἐτυμβεύετε (너희는) 매장하고 있었다 |
ἐτύμβευον (그들은) 매장하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτυμβευόμην (나는) 매장되고 있었다 |
ἐτυμβεύου (너는) 매장되고 있었다 |
ἐτυμβεύετο (그는) 매장되고 있었다 |
쌍수 | ἐτυμβεύεσθον (너희 둘은) 매장되고 있었다 |
ἐτυμβευέσθην (그 둘은) 매장되고 있었다 |
||
복수 | ἐτυμβευόμεθα (우리는) 매장되고 있었다 |
ἐτυμβεύεσθε (너희는) 매장되고 있었다 |
ἐτυμβεύοντο (그들은) 매장되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기