헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συστρατηγέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συστρατηγέω

형태분석: συ (접두사) + στρατηγέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to be the fellow-general of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συστρατήγω

συστρατήγεις

συστρατήγει

쌍수 συστρατήγειτον

συστρατήγειτον

복수 συστρατήγουμεν

συστρατήγειτε

συστρατήγουσιν*

접속법단수 συστρατήγω

συστρατήγῃς

συστρατήγῃ

쌍수 συστρατήγητον

συστρατήγητον

복수 συστρατήγωμεν

συστρατήγητε

συστρατήγωσιν*

기원법단수 συστρατήγοιμι

συστρατήγοις

συστρατήγοι

쌍수 συστρατήγοιτον

συστρατηγοίτην

복수 συστρατήγοιμεν

συστρατήγοιτε

συστρατήγοιεν

명령법단수 συστρατῆγει

συστρατηγεῖτω

쌍수 συστρατήγειτον

συστρατηγεῖτων

복수 συστρατήγειτε

συστρατηγοῦντων, συστρατηγεῖτωσαν

부정사 συστρατήγειν

분사 남성여성중성
συστρατηγων

συστρατηγουντος

συστρατηγουσα

συστρατηγουσης

συστρατηγουν

συστρατηγουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συστρατήγουμαι

συστρατήγει, συστρατήγῃ

συστρατήγειται

쌍수 συστρατήγεισθον

συστρατήγεισθον

복수 συστρατηγοῦμεθα

συστρατήγεισθε

συστρατήγουνται

접속법단수 συστρατήγωμαι

συστρατήγῃ

συστρατήγηται

쌍수 συστρατήγησθον

συστρατήγησθον

복수 συστρατηγώμεθα

συστρατήγησθε

συστρατήγωνται

기원법단수 συστρατηγοίμην

συστρατήγοιο

συστρατήγοιτο

쌍수 συστρατήγοισθον

συστρατηγοίσθην

복수 συστρατηγοίμεθα

συστρατήγοισθε

συστρατήγοιντο

명령법단수 συστρατήγου

συστρατηγεῖσθω

쌍수 συστρατήγεισθον

συστρατηγεῖσθων

복수 συστρατήγεισθε

συστρατηγεῖσθων, συστρατηγεῖσθωσαν

부정사 συστρατήγεισθαι

분사 남성여성중성
συστρατηγουμενος

συστρατηγουμενου

συστρατηγουμενη

συστρατηγουμενης

συστρατηγουμενον

συστρατηγουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὕτωσ ἐπέπειστο τὴν Τύχην αὐτῷ συμπλεῖν, συναποδημεῖν, συστρατεύεσθαι, συστρατηγεῖν, ἧσ ἔργον ἦν γαλήνην μὲν ἐπιτάξαι θαλάττῃ, θέροσ δὲ χειμῶνι, τάχοσ δὲ τοῖσ βραδυτάτοισ, ἀλκὴν δὲ τοῖσ ἀθυμοτάτοισ, τὸ δὲ τούτων ἀπιστότερον, φυγὴν Πομπηίῳ καὶ Πτολεμαίῳ ξενοκτονίαν, ἵνα καὶ Πομπήιοσ πέσῃ καὶ Καῖσαρ μὴ μιανθῇ. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 6 2:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 6 2:1)

  • οὕτωσ ἐπέπειστο τὴν Τύχην αὐτῷ συμπλεῖν, συναποδημεῖν, συστρατεύεσθαι, συστρατηγεῖν· (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 6 4:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 6 4:1)

  • οἱ δὲ τὸ συστρατεύσασθαι καὶ συνεφηβεῦσαι φιλίασ ἀρχὴν τιθέμενοι, τὸ δὲ συστρατηγεῖν καὶ συνάρχειν ἔχθρασ αἰτίαν λαμβάνοντεσ, ἓν τῶν τριῶν κακῶν οὐ διαπεφεύγασιν· (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 20 2:1)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 20 2:1)

  • μέχρι τοῦδε φαίη τισ ἂν Λουκούλλῳ τὴν τύχην ἑπομένην συστρατηγεῖν. (Plutarch, Lucullus, chapter 33 1:1)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 33 1:1)

  • ὡσ δ’ ἀφίκετο, φιλοφρονουμένων αὐτὸν ἐκεῖ τῶν ἡγεμόνων καὶ δεομένων συστρατηγεῖν μένοντα, καί τινασ καὶ δωρεὰσ τὰσ μὲν διδόντων ἤδη, τὰσ δ’ ὑπισχνουμένων, ἐξαπατηθεὶσ ὑπ’ ἀνθρώπων πονηρῶν καὶ τῇ γοητείᾳ τῶν λόγων οὐ συνειδὼσ ὡσ ἐξ ἐπιβουλῆσ ἐγίνετο, στρατιωτικὸσ ἀνὴρ καὶ τὸν τρόπον ἁπλοῦσ τά τ’ ἄλλα ἐπείθετο αὐτοῖσ, ὅσα συμφέρειν ὑπελάμβανε, καὶ πρῶτον ἁπάντων παρῄνει μετάγειν τὴν παρεμβολὴν εἰσ τὴν πολεμίαν ἐκ τῆσ σφετέρασ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 25 6:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 25 6:1)

유의어

  1. to be the fellow-general of

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION