헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συστρατηγέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συστρατηγέω

형태분석: συ (접두사) + στρατηγέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to be the fellow-general of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συστρατήγω

συστρατήγεις

συστρατήγει

쌍수 συστρατήγειτον

συστρατήγειτον

복수 συστρατήγουμεν

συστρατήγειτε

συστρατήγουσιν*

접속법단수 συστρατήγω

συστρατήγῃς

συστρατήγῃ

쌍수 συστρατήγητον

συστρατήγητον

복수 συστρατήγωμεν

συστρατήγητε

συστρατήγωσιν*

기원법단수 συστρατήγοιμι

συστρατήγοις

συστρατήγοι

쌍수 συστρατήγοιτον

συστρατηγοίτην

복수 συστρατήγοιμεν

συστρατήγοιτε

συστρατήγοιεν

명령법단수 συστρατῆγει

συστρατηγεῖτω

쌍수 συστρατήγειτον

συστρατηγεῖτων

복수 συστρατήγειτε

συστρατηγοῦντων, συστρατηγεῖτωσαν

부정사 συστρατήγειν

분사 남성여성중성
συστρατηγων

συστρατηγουντος

συστρατηγουσα

συστρατηγουσης

συστρατηγουν

συστρατηγουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συστρατήγουμαι

συστρατήγει, συστρατήγῃ

συστρατήγειται

쌍수 συστρατήγεισθον

συστρατήγεισθον

복수 συστρατηγοῦμεθα

συστρατήγεισθε

συστρατήγουνται

접속법단수 συστρατήγωμαι

συστρατήγῃ

συστρατήγηται

쌍수 συστρατήγησθον

συστρατήγησθον

복수 συστρατηγώμεθα

συστρατήγησθε

συστρατήγωνται

기원법단수 συστρατηγοίμην

συστρατήγοιο

συστρατήγοιτο

쌍수 συστρατήγοισθον

συστρατηγοίσθην

복수 συστρατηγοίμεθα

συστρατήγοισθε

συστρατήγοιντο

명령법단수 συστρατήγου

συστρατηγεῖσθω

쌍수 συστρατήγεισθον

συστρατηγεῖσθων

복수 συστρατήγεισθε

συστρατηγεῖσθων, συστρατηγεῖσθωσαν

부정사 συστρατήγεισθαι

분사 남성여성중성
συστρατηγουμενος

συστρατηγουμενου

συστρατηγουμενη

συστρατηγουμενης

συστρατηγουμενον

συστρατηγουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ περὶ Τεγύρασ τρόπον τινὰ τοῦ Λευκτρικοῦ προαγὼν γενόμενοσ μέγαν ἦρε δόξῃ τὸν Πελοπίδαν, οὔτε πρὸσ κατόρθωμα τοῖσ συστρατήγοισ ἀμφισβήτησιν οὔτε τῆσ ἥττησ πρόφασιν τοῖσ πολεμίοισ ἀπολιπών. (Plutarch, Pelopidas, chapter 16 1:1)

    (플루타르코스, Pelopidas, chapter 16 1:1)

유의어

  1. to be the fellow-general of

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION