헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συσσῴζω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συσσῴζω

형태분석: συς (접두사) + σῴζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to help to save or preserve
  2. to observe completely

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συσσῴζω

συσσῴζεις

συσσῴζει

쌍수 συσσῴζετον

συσσῴζετον

복수 συσσῴζομεν

συσσῴζετε

συσσῴζουσιν*

접속법단수 συσσῴζω

συσσῴζῃς

συσσῴζῃ

쌍수 συσσῴζητον

συσσῴζητον

복수 συσσῴζωμεν

συσσῴζητε

συσσῴζωσιν*

기원법단수 συσσῴζοιμι

συσσῴζοις

συσσῴζοι

쌍수 συσσῴζοιτον

συσσῳζοίτην

복수 συσσῴζοιμεν

συσσῴζοιτε

συσσῴζοιεν

명령법단수 συσσῴζε

συσσῳζέτω

쌍수 συσσῴζετον

συσσῳζέτων

복수 συσσῴζετε

συσσῳζόντων, συσσῳζέτωσαν

부정사 συσσῴζειν

분사 남성여성중성
συσσῳζων

συσσῳζοντος

συσσῳζουσα

συσσῳζουσης

συσσῳζον

συσσῳζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συσσῴζομαι

συσσῴζει, συσσῴζῃ

συσσῴζεται

쌍수 συσσῴζεσθον

συσσῴζεσθον

복수 συσσῳζόμεθα

συσσῴζεσθε

συσσῴζονται

접속법단수 συσσῴζωμαι

συσσῴζῃ

συσσῴζηται

쌍수 συσσῴζησθον

συσσῴζησθον

복수 συσσῳζώμεθα

συσσῴζησθε

συσσῴζωνται

기원법단수 συσσῳζοίμην

συσσῴζοιο

συσσῴζοιτο

쌍수 συσσῴζοισθον

συσσῳζοίσθην

복수 συσσῳζοίμεθα

συσσῴζοισθε

συσσῴζοιντο

명령법단수 συσσῴζου

συσσῳζέσθω

쌍수 συσσῴζεσθον

συσσῳζέσθων

복수 συσσῴζεσθε

συσσῳζέσθων, συσσῳζέσθωσαν

부정사 συσσῴζεσθαι

분사 남성여성중성
συσσῳζομενος

συσσῳζομενου

συσσῳζομενη

συσσῳζομενης

συσσῳζομενον

συσσῳζομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄνδρεσ δικασταί, ἐγὼ καὶ πρότερον Εὐμάθει τούτῳ ἐγενόμην χρήσιμοσ δικαίωσ καὶ νῦν, εἴ τι ἔστι κατ’ ἐμέ, πειράσομαι συσσῴζειν αὐτὸν μεθ’ ὑμῶν. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 5 1:1)

    (디오니시오스, chapter 5 1:1)

  • ἐγὼ καὶ πρότερον Εὐμάθει τούτῳ ἐγενόμην χρήσιμοσ δικαίωσ καὶ νῦν, εἴ τι ἔστι κατ’ ἐμέ, πειράσομαι συσσῴζειν αὐτόν. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 7 1:5)

    (디오니시오스, chapter 7 1:5)

  • οὐ γὰρ ἐπ’ ἀπωλείᾳ δεῖ καὶ ἀφανισμῷ τοῖσ ἀγνοήσασι πολεμεῖν τοὺσ ἀγαθοὺσ ἄνδρασ, ἀλλ’ ἐπὶ διορθώσει καὶ μεταθέσει τῶν ἡμαρτημένων, οὐδὲ συναναιρεῖν τὰ μηδὲν ἀδικοῦντα τοῖσ ἠδικηκόσιν, ἀλλὰ συσσῴζειν μᾶλλον καὶ συνεξαιρεῖσθαι τοῖσ ἀναιτίοισ τοὺσ δοκοῦντασ ἀδικεῖν. (Polybius, Histories, book 5, chapter 11 5:1)

    (폴리비오스, Histories, book 5, chapter 11 5:1)

  • ὃσ ἔφη δεῖν μάλιστα μὲν μηδέποτε πολεμεῖν τοὺσ Ἕλληνασ ἀλλήλοισ, ἀλλὰ μεγάλην χάριν ἔχειν τοῖσ θεοῖσ, εἰ λέγοντεσ ἓν καὶ ταὐτὸ πάντεσ καὶ συμπλέκοντεσ τὰσ χεῖρασ, καθάπερ οἱ τοὺσ ποταμοὺσ διαβαίνοντεσ, δύναιντο τὰσ τῶν βαρβάρων ἐφόδουσ ἀποτριβόμενοι συσσῴζειν σφᾶσ αὐτοὺσ καὶ τὰσ πόλεισ. (Polybius, Histories, book 5, chapter 104 1:2)

    (폴리비오스, Histories, book 5, chapter 104 1:2)

  • εἰ δὲ καὶ τὴν ὑπόκρισιν καὶ τὰσ διαιρέσεισ, ἔτι δὲ δασύτητασ καὶ ψιλότητασ δύναιτο συσσῴζειν, οὐδὲ τελέωσ. (Polybius, Histories, book 10, chapter 47 10:1)

    (폴리비오스, Histories, book 10, chapter 47 10:1)

  • ἔπειτα κἀκεῖνο σκοπεῖτε, ὅπωσ μὴ ἅμα θ’ ὑμεῖσ ὀργιζόμενοι φανήσεσθε καὶ τὴν δίκην παρ’ ὑμῶν αὐτῶν εἰληφότεσ, καὶ τοσούτῳ χείρουσ ἡμῶν περὶ ὑμᾶσ αὐτοὺσ γεγενημένοι, ὥσθ’ ἡμεῖσ μὲν ἥκομεν συσσώζειν ὑμῖν ὄντεσ ἕτοιμοι τὰ πράγματα, ὑμεῖσ δὲ ‐ τί δ’ ἄν τισ λέγοι τὸ βλάσφημον; (Aristides, Aelius, Orationes, 7:6)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 7:6)

  • εἰ γὰρ ἡμεῖσ μὲν οἷσ οὗτοί φασι τοσαῦτα πρὸσ ὑμᾶσ ὑπάρχειν ὑπεναντία, πάντα ταῦτ’ ἀνελόντεσ ἥκομεν συσσώζειν ὑμῖν ἀξιοῦντεσ τὴν πόλιν, ὑμεῖσ δ’ οἱ μηδὲν ἔχοντεσ ὑμῖν αὐτοῖσ μέμψασθαι πάντ’ ἀκονιτὶ προήσεσθε, πῶσ οὐ πάντων ἀλογώτατα πράξετε; (Aristides, Aelius, Orationes, 2:4)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 2:4)

  • ὁ δὲ ῥήτωρ οὐχ αὑτὸν μόνον οὐδὲ ἄλλον ἕνα συσσώζειν, ἀλλὰ καὶ φίλουσ καὶ πόλιν καὶ συμμάχουσ δυνήσεσθαι μεμελέτηκε. (Aristides, Aelius, Orationes, 93:6)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 93:6)

유의어

  1. to help to save or preserve

  2. to observe completely

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION