헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύνεδρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύνεδρος

형태분석: συνεδρ (어간) + ος (어미)

  1. 친한, 친절한, 친근한
  1. (of persons) sitting in council with
  2. (of birds) sitting together, friendly

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύνεδρος

(이)가

σύνεδρον

(것)가

속격 συνέδρου

(이)의

συνέδρου

(것)의

여격 συνέδρῳ

(이)에게

συνέδρῳ

(것)에게

대격 σύνεδρον

(이)를

σύνεδρον

(것)를

호격 σύνεδρε

(이)야

σύνεδρον

(것)야

쌍수주/대/호 συνέδρω

(이)들이

συνέδρω

(것)들이

속/여 συνέδροιν

(이)들의

συνέδροιν

(것)들의

복수주격 σύνεδροι

(이)들이

σύνεδρα

(것)들이

속격 συνέδρων

(이)들의

συνέδρων

(것)들의

여격 συνέδροις

(이)들에게

συνέδροις

(것)들에게

대격 συνέδρους

(이)들을

σύνεδρα

(것)들을

호격 σύνεδροι

(이)들아

σύνεδρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • παρὰ δὲ Κερσοβλέπτου σύνεδροσ οὐκ ἐκάθητο· (Aeschines, Speeches, , section 742)

    (아이스키네스, 연설, , section 742)

  • Ἐρύμνων δ’ ὁ Αἰτωλόσ, παρακαθεσταμένοσ ὑπ’ Ἀγαθοκλέουσ τἀδελφῷ σύνεδροσ, τὴν ἐναντίαν δοὺσ γνώμην ἔπεισεν ἅπαντασ διακαρτερεῖν μέχρι ἂν πύθωνται τἀληθέσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 16 1:3)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 16 1:3)

  • δύ’ ἐν τούτοισ μαρτυρῶν, ὅτι τε ἡ ῥητορικὴ σύνεδροσ τῆσ βασιλικῆσ καὶ ὅτι περὶ τὸν αὐτόν ἐστι τό τε τοῦ ἐχέφρονοσ πρόσρημα καὶ τὸ λέγειν καλῶσ. (Aristides, Aelius, Orationes, 98:2)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 98:2)

유의어

  1. sitting in council with

  2. 친한

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION