헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμπλοκή

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συμπλοκή

형태분석: συμπλοκ (어간) + η (어미)

어원: sumple/kw

  1. an intertwining, complication
  2. a close struggle or engagement

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἕτεροι δὲ ἐν τῷ αἰθρίῳ τῆσ αὐλῆσ τὸ αὐτὸ τοῦτο δρῶσιν, οὐκ ἐν πηλῷ οὗτοί γε, ἀλλὰ ψάμμον ταύτην βαθεῖαν ὑποβαλόμενοι ἐν τῷ ὀρύγματι πάττουσίν τε ἀλλήλουσ καὶ αὐτοὶ ἑκόντεσ ἐπαμῶνται τὴν κόνιν ἀλεκτρυόνων δίκην, ὡσ ἀφυκτότεροι εἰε͂ν ἐν ταῖσ συμπλοκαῖσ, οἶμαι, τῆσ ψάμμου τὸν ὄλισθον ἀφαιρούσησ καὶ βεβαιοτέραν ἐν ξηρῷ παρεχούσησ τὴν ἀντίληψιν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 2:1)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 2:1)

  • μεγάλην δὲ αὗται ῥοπὴν οὐδεμίαν ἐποίησαν, ἀλλ’ ἐοίκε ψευδόπτωμά τι γενέσθαι περὶ τὸν Λίβυν ἐν ταῖσ συμπλοκαῖσ ἐκείναισ. (Plutarch, Comparison of Pelopidas and Marcellus, chapter 1 5:2)

    (플루타르코스, Comparison of Pelopidas and Marcellus, chapter 1 5:2)

  • ἐκ τούτου τῇ μὲν Παρυσάτιδι φράζει τὸν λόγον ὁ εὐνοῦχοσ, ἐκείνη δὲ βασιλεῖ βασιλεὺσ δὲ ἠγανάκτησεν ὥσπερ ἐξελεγχόμενοσ καὶ τὸ κάλλιστον καὶ ἥδιστον ἀπολλύων τῆσ νίκησ, ἐβούλετο γὰρ βαρβάρουσ ἅπαντασ πεπεῖσθαι καὶ Ἕλληνασ ὡσ ἐν ταῖσ ἐξελάσεσι καὶ συμπλοκαῖσ δοὺσ καὶ λαβὼν πληγήν ἐτρώθη μὲν αὐτόσ, ἔκτεινε δὲ ἐκεῖνον, ἐκέλευσεν οὖν τὸν Μιθριδάτην ἀποθανεῖν σκαφευθέντα. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 16 1:1)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 16 1:1)

  • ἀνακοπὰσ καὶ ἀντιστηριγμοὺσ λαμβάνειν καὶ τραχύτητασ ἐν ταῖσ συμπλοκαῖσ τῶν ὀνομάτων ἐπιστυφούσασ τὴν ἀκοὴν ἡσυχῇ βούλεται. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 38 2:4)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 38 2:4)

  • ἑπομένου δὲ Ἀγαθοκλέουσ ἐν ταῖσ συμπλοκαῖσ περιῆν, ἐπισιτισμοῦ δὲ καὶ προνομῶν εἰργόμενοσ ἠπορεῖτο, καὶ τοῖσ στρατιώταισ δἰ ὑποψίασ ἦν ὡσ ἐπ’ Ἀρμενίαν καὶ Μηδίαν ἐκτοπίζων. (Plutarch, Demetrius, chapter 46 5:1)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 46 5:1)

유의어

  1. an intertwining

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION