헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύλλεκτρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύλλεκτρος σύλλεκτρον

형태분석: συλλεκτρ (어간) + ος (어미)

어원: le/ktron

  1. partner of the bed

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύλλεκτρος

(이)가

σύλλεκτρον

(것)가

속격 συλλέκτρου

(이)의

συλλέκτρου

(것)의

여격 συλλέκτρῳ

(이)에게

συλλέκτρῳ

(것)에게

대격 σύλλεκτρον

(이)를

σύλλεκτρον

(것)를

호격 σύλλεκτρε

(이)야

σύλλεκτρον

(것)야

쌍수주/대/호 συλλέκτρω

(이)들이

συλλέκτρω

(것)들이

속/여 συλλέκτροιν

(이)들의

συλλέκτροιν

(것)들의

복수주격 σύλλεκτροι

(이)들이

σύλλεκτρα

(것)들이

속격 συλλέκτρων

(이)들의

συλλέκτρων

(것)들의

여격 συλλέκτροις

(이)들에게

συλλέκτροις

(것)들에게

대격 συλλέκτρους

(이)들을

σύλλεκτρα

(것)들을

호격 σύλλεκτροι

(이)들아

σύλλεκτρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐχήσει κατελθὼν ἴσωσ καὶ διηγήσεται ἅπασι λέγων συγγεγενῆσθαι τῇ Ἥρᾳ καὶ σύλλεκτροσ εἶναι τῷ Διί, καί που τάχ̓ ἂν ἐρᾶν με φήσειεν αὐτοῦ, οἱ δὲ πιστεύσουσιν οὐκ εἰδότεσ ὡσ νεφέλῃ συνῆν. (Lucian, Dialogi deorum, 8:6)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 8:6)

  • Τίσ τὸν Διὸσ σύλλεκτρον οὐκ οἶδεν βροτῶν, Ἀργεῖον Ἀμφιτρύων’, ὃν Ἀλκαῖόσ ποτε ἔτιχθ’ ὁ Περσέωσ, πατέρα τόνδ’ Ἡρακλέουσ; (Euripides, Heracles, episode 1:1)

    (에우리피데스, Heracles, episode 1:1)

  • ἔτ’ ἐν γάλακτί τ’ ὄντι γοργωποὺσ ὄφεισ ἐπεισέφρησε σπαργάνοισι τοῖσ ἐμοῖσ ἡ τοῦ Διὸσ σύλλεκτροσ, ὡσ ὀλοίμεθα. (Euripides, Heracles, episode, lyric 2:7)

    (에우리피데스, Heracles, episode, lyric 2:7)

  • εἰσ τὸ παλάτιον Σοφιανῶν ὁππόθι τεμνομένησ χθονὸσ ἄνδιχα πόντον ἀνοίγει πλαγκτὸσ ἁλικλύστων πορθμὸσ ἐπ’ ἠιόνων, χρύσεα συλλέκτρῳ τάδ’ ἀνάκτορα θῆκεν ἀνάσσῃ τῇ πολυκυδίστῃ θεῖοσ ἄναξ Σοφίῃ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 6571)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 6571)

유의어

  1. partner of the bed

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION