συγκομιδή
First declension Noun; Feminine
Transliteration:
Principal Part:
συγκομιδή
Structure:
συγκομιδ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- a gathering in
- a being gathered together, crowding
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- παρεῖδε δὲ τοῦτον ὁ Βλεψίασ, ὥσπερ καὶ τὸν θαργηλὸν, ὅν τινεσ καλοῦσι θαλύσιον Κράτησ δ’ ἐν β’ Ἀττικῆσ διαλέκτου θάργηλον καλεῖσθαι τὸν ἐκ τῆσ συγκομιδῆσ πρῶτον γινόμενον ἄρτον καὶ τὸν σησαμίτην. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 80 3:1)
- εἰσ γυναῖκα δέ, ὦ φίλε, ἄλλην μὲν οἰεί τοῦ τοιούτου, ἄλλην δὲ συγκομιδῆσ; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 49:3)
- ἔτυχον δὲ μήκωνεσ ἐν αὐτῷ πεφυκυῖαι πλήρεισ ἤδη τοῦ καρποῦ καὶ συγκομιδῆσ ὡρ́αν ἔχουσαι· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 56 2:1)
- πάλιν δὲ πορευθεὶσ ὡσ ἐδύνατο τάχιστα εἰσ τὴν Τεγέαν τοὺσ μὲν ὁπλίτασ ἀνέπαυσε, τοὺσ δ’ ἱππέασ ἔπεμψεν εἰσ τὴν Μαντίνειαν, δεηθεὶσ αὐτῶν προσκαρτερῆσαι, καὶ διδάσκων ὡσ πάντα μὲν εἰκὸσ ἔξω εἶναι τὰ τῶν Μαντινέων βοσκήματα, πάντασ δὲ τοὺσ ἀνθρώπουσ, ἄλλωσ τε καὶ σίτου συγκομιδῆσ οὔσησ. (Xenophon, Hellenica, , chapter 5 16:2)
- περὶ δὲ συγκομιδῆσ τῶν ὡραίων ἁπάντων, ἐξέστω τῷ βουλομένῳ τὸ ἑαυτοῦ διὰ παντὸσ τόπου κομίζεσθαι, ὅπῃπερ ἂν ἢ μηδὲν μηδένα ζημιοῖ ἢ τριπλάσιον αὐτὸσ κέρδοσ τῆσ τοῦ γείτονοσ ζημίασ κερδαίνῃ, τούτων δὲ ἐπιγνώμονασ τοὺσ ἄρχοντασ γίγνεσθαι, καὶ τῶν ἄλλων ἁπάντων ὅσα τισ ἂν ἑκὼν ἄκοντα βλάπτῃ βίᾳ ἢ λάθρᾳ, αὐτὸν ἢ τῶν αὐτοῦ τι, διὰ τῶν αὑτοῦ κτημάτων, πάντα τὰ τοιαῦτα τοῖσ ἄρχουσιν ἐπιδεικνὺσ τιμωρείσθω, μέχρι τριῶν μνῶν ὄντοσ τοῦ βλάβουσ· (Plato, Laws, book 8 114:1)
Synonyms
-
a gathering in
-
a being gathered together