헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στερεόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στερεόω στερεώσω

형태분석: στερεό (어간) + ω (인칭어미)

  1. 강화하다, 다지다, 증강시키다, 세게 하다
  1. to make firm or solid, to strengthen, to be made strong

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 στερέω

(나는) 강화한다

στερέοις

(너는) 강화한다

στερέοι

(그는) 강화한다

쌍수 στερέουτον

(너희 둘은) 강화한다

στερέουτον

(그 둘은) 강화한다

복수 στερέουμεν

(우리는) 강화한다

στερέουτε

(너희는) 강화한다

στερέουσιν*

(그들은) 강화한다

접속법단수 στερέω

(나는) 강화하자

στερέοις

(너는) 강화하자

στερέοι

(그는) 강화하자

쌍수 στερέωτον

(너희 둘은) 강화하자

στερέωτον

(그 둘은) 강화하자

복수 στερέωμεν

(우리는) 강화하자

στερέωτε

(너희는) 강화하자

στερέωσιν*

(그들은) 강화하자

기원법단수 στερέοιμι

(나는) 강화하기를 (바라다)

στερέοις

(너는) 강화하기를 (바라다)

στερέοι

(그는) 강화하기를 (바라다)

쌍수 στερέοιτον

(너희 둘은) 강화하기를 (바라다)

στερεοίτην

(그 둘은) 강화하기를 (바라다)

복수 στερέοιμεν

(우리는) 강화하기를 (바라다)

στερέοιτε

(너희는) 강화하기를 (바라다)

στερέοιεν

(그들은) 강화하기를 (바라다)

명령법단수 στερε͂ου

(너는) 강화해라

στερεοῦτω

(그는) 강화해라

쌍수 στερέουτον

(너희 둘은) 강화해라

στερεοῦτων

(그 둘은) 강화해라

복수 στερέουτε

(너희는) 강화해라

στερεοῦντων, στερεοῦτωσαν

(그들은) 강화해라

부정사 στερέουν

강화하는 것

분사 남성여성중성
στερεων

στερεουντος

στερεουσα

στερεουσης

στερεουν

στερεουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 στερέουμαι

(나는) 강화된다

στερέοι

(너는) 강화된다

στερέουται

(그는) 강화된다

쌍수 στερέουσθον

(너희 둘은) 강화된다

στερέουσθον

(그 둘은) 강화된다

복수 στερεοῦμεθα

(우리는) 강화된다

στερέουσθε

(너희는) 강화된다

στερέουνται

(그들은) 강화된다

접속법단수 στερέωμαι

(나는) 강화되자

στερέοι

(너는) 강화되자

στερέωται

(그는) 강화되자

쌍수 στερέωσθον

(너희 둘은) 강화되자

στερέωσθον

(그 둘은) 강화되자

복수 στερεώμεθα

(우리는) 강화되자

στερέωσθε

(너희는) 강화되자

στερέωνται

(그들은) 강화되자

기원법단수 στερεοίμην

(나는) 강화되기를 (바라다)

στερέοιο

(너는) 강화되기를 (바라다)

στερέοιτο

(그는) 강화되기를 (바라다)

쌍수 στερέοισθον

(너희 둘은) 강화되기를 (바라다)

στερεοίσθην

(그 둘은) 강화되기를 (바라다)

복수 στερεοίμεθα

(우리는) 강화되기를 (바라다)

στερέοισθε

(너희는) 강화되기를 (바라다)

στερέοιντο

(그들은) 강화되기를 (바라다)

명령법단수 στερέου

(너는) 강화되어라

στερεοῦσθω

(그는) 강화되어라

쌍수 στερέουσθον

(너희 둘은) 강화되어라

στερεοῦσθων

(그 둘은) 강화되어라

복수 στερέουσθε

(너희는) 강화되어라

στερεοῦσθων, στερεοῦσθωσαν

(그들은) 강화되어라

부정사 στερέουσθαι

강화되는 것

분사 남성여성중성
στερεουμενος

στερεουμενου

στερεουμενη

στερεουμενης

στερεουμενον

στερεουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 στερεώσω

(나는) 강화하겠다

στερεώσεις

(너는) 강화하겠다

στερεώσει

(그는) 강화하겠다

쌍수 στερεώσετον

(너희 둘은) 강화하겠다

στερεώσετον

(그 둘은) 강화하겠다

복수 στερεώσομεν

(우리는) 강화하겠다

στερεώσετε

(너희는) 강화하겠다

στερεώσουσιν*

(그들은) 강화하겠다

기원법단수 στερεώσοιμι

(나는) 강화하겠기를 (바라다)

στερεώσοις

(너는) 강화하겠기를 (바라다)

στερεώσοι

(그는) 강화하겠기를 (바라다)

쌍수 στερεώσοιτον

(너희 둘은) 강화하겠기를 (바라다)

στερεωσοίτην

(그 둘은) 강화하겠기를 (바라다)

복수 στερεώσοιμεν

(우리는) 강화하겠기를 (바라다)

στερεώσοιτε

(너희는) 강화하겠기를 (바라다)

στερεώσοιεν

(그들은) 강화하겠기를 (바라다)

부정사 στερεώσειν

강화할 것

분사 남성여성중성
στερεωσων

στερεωσοντος

στερεωσουσα

στερεωσουσης

στερεωσον

στερεωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 στερεώσομαι

(나는) 강화되겠다

στερεώσει, στερεώσῃ

(너는) 강화되겠다

στερεώσεται

(그는) 강화되겠다

쌍수 στερεώσεσθον

(너희 둘은) 강화되겠다

στερεώσεσθον

(그 둘은) 강화되겠다

복수 στερεωσόμεθα

(우리는) 강화되겠다

στερεώσεσθε

(너희는) 강화되겠다

στερεώσονται

(그들은) 강화되겠다

기원법단수 στερεωσοίμην

(나는) 강화되겠기를 (바라다)

στερεώσοιο

(너는) 강화되겠기를 (바라다)

στερεώσοιτο

(그는) 강화되겠기를 (바라다)

쌍수 στερεώσοισθον

(너희 둘은) 강화되겠기를 (바라다)

στερεωσοίσθην

(그 둘은) 강화되겠기를 (바라다)

복수 στερεωσοίμεθα

(우리는) 강화되겠기를 (바라다)

στερεώσοισθε

(너희는) 강화되겠기를 (바라다)

στερεώσοιντο

(그들은) 강화되겠기를 (바라다)

부정사 στερεώσεσθαι

강화될 것

분사 남성여성중성
στερεωσομενος

στερεωσομενου

στερεωσομενη

στερεωσομενης

στερεωσομενον

στερεωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐστερε͂ουν

(나는) 강화하고 있었다

ἐστερε͂ους

(너는) 강화하고 있었다

ἐστερε͂ουν*

(그는) 강화하고 있었다

쌍수 ἐστερέουτον

(너희 둘은) 강화하고 있었다

ἐστερεοῦτην

(그 둘은) 강화하고 있었다

복수 ἐστερέουμεν

(우리는) 강화하고 있었다

ἐστερέουτε

(너희는) 강화하고 있었다

ἐστερε͂ουν

(그들은) 강화하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐστερεοῦμην

(나는) 강화되고 있었다

ἐστερέου

(너는) 강화되고 있었다

ἐστερέουτο

(그는) 강화되고 있었다

쌍수 ἐστερέουσθον

(너희 둘은) 강화되고 있었다

ἐστερεοῦσθην

(그 둘은) 강화되고 있었다

복수 ἐστερεοῦμεθα

(우리는) 강화되고 있었다

ἐστερέουσθε

(너희는) 강화되고 있었다

ἐστερέουντο

(그들은) 강화되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διήκει δ’ ἐκ τούτου ἡ σὰρξ μέχρι μέσου τοῦ κόγχου οἱονεὶ ῥίζα, παρ’ ἣν ἡ μαργαρῖτισ γεννωμένη αὔξεται διὰ τοῦ στερεοῦ τῆσ κόγχησ καὶ τρέφεται ὅσον ἂν ᾖ προσπεφυκυῖα χρόνον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 46 2:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 46 2:5)

  • τὰ δ’ ἀστρολογούμενα, τοῦ στερεοῦ κίνησιν· (Plutarch, Platonicae quaestiones, chapter 3, section 1 7:2)

    (플루타르코스, Platonicae quaestiones, chapter 3, section 1 7:2)

  • ὠθουμένων δὲ πολλῶν ἐπ’ ἀλλήλοισ καὶ ἀθρόων ὑπήγαγεν ὁ ῥοῦσ οὐ πολὺν τόπον, ἀλλ’ ὅπου τὰ πρῶτα συνενεχθέντα καὶ περιπεσόντα τοῖσ στερεοῖσ ὑπέστη, τῶν ἐπιφερομένων διέξοδον οὐκ ἐχόντων, ἀλλ’ ἐνισχομένων καὶ περιπλεκομένων, ἐλάμβανεν ἡ σύμπηξισ ἰσχὺν καὶ ῥίζωσιν αὐξανομένην ὑπὸ τοῦ ῥεύματοσ, ἰλύν τε γὰρ ἐπήγαγε πολλήν, ἣ προσισταμένη τροφὴν παρεῖχεν ἅμα καὶ κόλλησιν, αἵ τε πληγαὶ σάλον οὐκ ἐποίουν, ἀλλὰ μαλακῶσ πιέζουσαι συνήλαυνον εἰσ ταὐτὸ πάντα καὶ συνέπλαττον. (Plutarch, Publicola, chapter 8 2:2)

    (플루타르코스, Publicola, chapter 8 2:2)

  • ποιήσει πᾶσαν μὲν ἔκχυσιν πᾶσαν δ’ ὀλίσθησιν καὶ ῥύσιν ὑγροῦ καὶ φορὰν στερεοῦ καὶ βάρουσ μεθειμένου πτῶσιν ἀσυντέλεστον. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 43 8:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 43 8:1)

  • πολλῶν δὲ καὶ καλῶν εὑρετὴσ γεγονώσ λέγεται τῶν φίλων δεηθῆναι καὶ τῶν συγγενῶν ὅπωσ αὐτοῦ μετὰ τὴν τελευτὴν ἐπιστήσωσι τῷ τάφῳ τὸν περιλαμβάνοντα τὴν σφαῖραν ἐντὸσ κύλινδρον, ἐπιγράψαντεσ τὸν λόγον τῆσ ὑπεροχῆσ τοῦ περιέχοντοσ στερεοῦ πρὸσ τὸ περιεχόμενον. (Plutarch, Marcellus, chapter 17 7:1)

    (플루타르코스, Marcellus, chapter 17 7:1)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION