고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: σκιάζω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σκιάζω (나는) 음영을 넣어 표현한다 |
σκιάζεις (너는) 음영을 넣어 표현한다 |
σκιάζει (그는) 음영을 넣어 표현한다 |
쌍수 | σκιάζετον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현한다 |
σκιάζετον (그 둘은) 음영을 넣어 표현한다 |
||
복수 | σκιάζομεν (우리는) 음영을 넣어 표현한다 |
σκιάζετε (너희는) 음영을 넣어 표현한다 |
σκιάζουσιν* (그들은) 음영을 넣어 표현한다 |
|
접속법 | 단수 | σκιάζω (나는) 음영을 넣어 표현하자 |
σκιάζῃς (너는) 음영을 넣어 표현하자 |
σκιάζῃ (그는) 음영을 넣어 표현하자 |
쌍수 | σκιάζητον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현하자 |
σκιάζητον (그 둘은) 음영을 넣어 표현하자 |
||
복수 | σκιάζωμεν (우리는) 음영을 넣어 표현하자 |
σκιάζητε (너희는) 음영을 넣어 표현하자 |
σκιάζωσιν* (그들은) 음영을 넣어 표현하자 |
|
기원법 | 단수 | σκιάζοιμι (나는) 음영을 넣어 표현하기를 (바라다) |
σκιάζοις (너는) 음영을 넣어 표현하기를 (바라다) |
σκιάζοι (그는) 음영을 넣어 표현하기를 (바라다) |
쌍수 | σκιάζοιτον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현하기를 (바라다) |
σκιαζοίτην (그 둘은) 음영을 넣어 표현하기를 (바라다) |
||
복수 | σκιάζοιμεν (우리는) 음영을 넣어 표현하기를 (바라다) |
σκιάζοιτε (너희는) 음영을 넣어 표현하기를 (바라다) |
σκιάζοιεν (그들은) 음영을 넣어 표현하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σκίαζε (너는) 음영을 넣어 표현해라 |
σκιαζέτω (그는) 음영을 넣어 표현해라 |
|
쌍수 | σκιάζετον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현해라 |
σκιαζέτων (그 둘은) 음영을 넣어 표현해라 |
||
복수 | σκιάζετε (너희는) 음영을 넣어 표현해라 |
σκιαζόντων, σκιαζέτωσαν (그들은) 음영을 넣어 표현해라 |
||
부정사 | σκιάζειν 음영을 넣어 표현하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σκιαζων σκιαζοντος | σκιαζουσα σκιαζουσης | σκιαζον σκιαζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σκιάζομαι (나는) 음영을 넣어 표현된다 |
σκιάζει, σκιάζῃ (너는) 음영을 넣어 표현된다 |
σκιάζεται (그는) 음영을 넣어 표현된다 |
쌍수 | σκιάζεσθον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현된다 |
σκιάζεσθον (그 둘은) 음영을 넣어 표현된다 |
||
복수 | σκιαζόμεθα (우리는) 음영을 넣어 표현된다 |
σκιάζεσθε (너희는) 음영을 넣어 표현된다 |
σκιάζονται (그들은) 음영을 넣어 표현된다 |
|
접속법 | 단수 | σκιάζωμαι (나는) 음영을 넣어 표현되자 |
σκιάζῃ (너는) 음영을 넣어 표현되자 |
σκιάζηται (그는) 음영을 넣어 표현되자 |
쌍수 | σκιάζησθον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현되자 |
σκιάζησθον (그 둘은) 음영을 넣어 표현되자 |
||
복수 | σκιαζώμεθα (우리는) 음영을 넣어 표현되자 |
σκιάζησθε (너희는) 음영을 넣어 표현되자 |
σκιάζωνται (그들은) 음영을 넣어 표현되자 |
|
기원법 | 단수 | σκιαζοίμην (나는) 음영을 넣어 표현되기를 (바라다) |
σκιάζοιο (너는) 음영을 넣어 표현되기를 (바라다) |
σκιάζοιτο (그는) 음영을 넣어 표현되기를 (바라다) |
쌍수 | σκιάζοισθον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현되기를 (바라다) |
σκιαζοίσθην (그 둘은) 음영을 넣어 표현되기를 (바라다) |
||
복수 | σκιαζοίμεθα (우리는) 음영을 넣어 표현되기를 (바라다) |
σκιάζοισθε (너희는) 음영을 넣어 표현되기를 (바라다) |
σκιάζοιντο (그들은) 음영을 넣어 표현되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σκιάζου (너는) 음영을 넣어 표현되어라 |
σκιαζέσθω (그는) 음영을 넣어 표현되어라 |
|
쌍수 | σκιάζεσθον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현되어라 |
σκιαζέσθων (그 둘은) 음영을 넣어 표현되어라 |
||
복수 | σκιάζεσθε (너희는) 음영을 넣어 표현되어라 |
σκιαζέσθων, σκιαζέσθωσαν (그들은) 음영을 넣어 표현되어라 |
||
부정사 | σκιάζεσθαι 음영을 넣어 표현되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σκιαζομενος σκιαζομενου | σκιαζομενη σκιαζομενης | σκιαζομενον σκιαζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σκιάσω (나는) 음영을 넣어 표현하겠다 |
σκιάσεις (너는) 음영을 넣어 표현하겠다 |
σκιάσει (그는) 음영을 넣어 표현하겠다 |
쌍수 | σκιάσετον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현하겠다 |
σκιάσετον (그 둘은) 음영을 넣어 표현하겠다 |
||
복수 | σκιάσομεν (우리는) 음영을 넣어 표현하겠다 |
σκιάσετε (너희는) 음영을 넣어 표현하겠다 |
σκιάσουσιν* (그들은) 음영을 넣어 표현하겠다 |
|
기원법 | 단수 | σκιάσοιμι (나는) 음영을 넣어 표현하겠기를 (바라다) |
σκιάσοις (너는) 음영을 넣어 표현하겠기를 (바라다) |
σκιάσοι (그는) 음영을 넣어 표현하겠기를 (바라다) |
쌍수 | σκιάσοιτον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현하겠기를 (바라다) |
σκιασοίτην (그 둘은) 음영을 넣어 표현하겠기를 (바라다) |
||
복수 | σκιάσοιμεν (우리는) 음영을 넣어 표현하겠기를 (바라다) |
σκιάσοιτε (너희는) 음영을 넣어 표현하겠기를 (바라다) |
σκιάσοιεν (그들은) 음영을 넣어 표현하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | σκιάσειν 음영을 넣어 표현할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σκιασων σκιασοντος | σκιασουσα σκιασουσης | σκιασον σκιασοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σκιάσομαι (나는) 음영을 넣어 표현되겠다 |
σκιάσει, σκιάσῃ (너는) 음영을 넣어 표현되겠다 |
σκιάσεται (그는) 음영을 넣어 표현되겠다 |
쌍수 | σκιάσεσθον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현되겠다 |
σκιάσεσθον (그 둘은) 음영을 넣어 표현되겠다 |
||
복수 | σκιασόμεθα (우리는) 음영을 넣어 표현되겠다 |
σκιάσεσθε (너희는) 음영을 넣어 표현되겠다 |
σκιάσονται (그들은) 음영을 넣어 표현되겠다 |
|
기원법 | 단수 | σκιασοίμην (나는) 음영을 넣어 표현되겠기를 (바라다) |
σκιάσοιο (너는) 음영을 넣어 표현되겠기를 (바라다) |
σκιάσοιτο (그는) 음영을 넣어 표현되겠기를 (바라다) |
쌍수 | σκιάσοισθον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현되겠기를 (바라다) |
σκιασοίσθην (그 둘은) 음영을 넣어 표현되겠기를 (바라다) |
||
복수 | σκιασοίμεθα (우리는) 음영을 넣어 표현되겠기를 (바라다) |
σκιάσοισθε (너희는) 음영을 넣어 표현되겠기를 (바라다) |
σκιάσοιντο (그들은) 음영을 넣어 표현되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | σκιάσεσθαι 음영을 넣어 표현될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σκιασομενος σκιασομενου | σκιασομενη σκιασομενης | σκιασομενον σκιασομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσκίαζον (나는) 음영을 넣어 표현하고 있었다 |
ἐσκίαζες (너는) 음영을 넣어 표현하고 있었다 |
ἐσκίαζεν* (그는) 음영을 넣어 표현하고 있었다 |
쌍수 | ἐσκιάζετον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현하고 있었다 |
ἐσκιαζέτην (그 둘은) 음영을 넣어 표현하고 있었다 |
||
복수 | ἐσκιάζομεν (우리는) 음영을 넣어 표현하고 있었다 |
ἐσκιάζετε (너희는) 음영을 넣어 표현하고 있었다 |
ἐσκίαζον (그들은) 음영을 넣어 표현하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσκιαζόμην (나는) 음영을 넣어 표현되고 있었다 |
ἐσκιάζου (너는) 음영을 넣어 표현되고 있었다 |
ἐσκιάζετο (그는) 음영을 넣어 표현되고 있었다 |
쌍수 | ἐσκιάζεσθον (너희 둘은) 음영을 넣어 표현되고 있었다 |
ἐσκιαζέσθην (그 둘은) 음영을 넣어 표현되고 있었다 |
||
복수 | ἐσκιαζόμεθα (우리는) 음영을 넣어 표현되고 있었다 |
ἐσκιάζεσθε (너희는) 음영을 넣어 표현되고 있었다 |
ἐσκιάζοντο (그들은) 음영을 넣어 표현되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기