헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκηνέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκηνέω σκηνήσω

형태분석: σκηνέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: skhnh/

  1. 가다, 나아가다, 전진하다, 걷다, ~를 지나가다, 가시다
  1. to be or dwell in a tent, to be encamped, to be quartered or billeted, to go, and quarter themselves there

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σκηνῶ

(나는) 간다

σκηνεῖς

(너는) 간다

σκηνεῖ

(그는) 간다

쌍수 σκηνεῖτον

(너희 둘은) 간다

σκηνεῖτον

(그 둘은) 간다

복수 σκηνοῦμεν

(우리는) 간다

σκηνεῖτε

(너희는) 간다

σκηνοῦσιν*

(그들은) 간다

접속법단수 σκηνῶ

(나는) 가자

σκηνῇς

(너는) 가자

σκηνῇ

(그는) 가자

쌍수 σκηνῆτον

(너희 둘은) 가자

σκηνῆτον

(그 둘은) 가자

복수 σκηνῶμεν

(우리는) 가자

σκηνῆτε

(너희는) 가자

σκηνῶσιν*

(그들은) 가자

기원법단수 σκηνοῖμι

(나는) 가기를 (바라다)

σκηνοῖς

(너는) 가기를 (바라다)

σκηνοῖ

(그는) 가기를 (바라다)

쌍수 σκηνοῖτον

(너희 둘은) 가기를 (바라다)

σκηνοίτην

(그 둘은) 가기를 (바라다)

복수 σκηνοῖμεν

(우리는) 가기를 (바라다)

σκηνοῖτε

(너희는) 가기를 (바라다)

σκηνοῖεν

(그들은) 가기를 (바라다)

명령법단수 σκήνει

(너는) 가라

σκηνείτω

(그는) 가라

쌍수 σκηνεῖτον

(너희 둘은) 가라

σκηνείτων

(그 둘은) 가라

복수 σκηνεῖτε

(너희는) 가라

σκηνούντων, σκηνείτωσαν

(그들은) 가라

부정사 σκηνεῖν

가는 것

분사 남성여성중성
σκηνων

σκηνουντος

σκηνουσα

σκηνουσης

σκηνουν

σκηνουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σκηνοῦμαι

σκηνεῖ, σκηνῇ

σκηνεῖται

쌍수 σκηνεῖσθον

σκηνεῖσθον

복수 σκηνούμεθα

σκηνεῖσθε

σκηνοῦνται

접속법단수 σκηνῶμαι

σκηνῇ

σκηνῆται

쌍수 σκηνῆσθον

σκηνῆσθον

복수 σκηνώμεθα

σκηνῆσθε

σκηνῶνται

기원법단수 σκηνοίμην

σκηνοῖο

σκηνοῖτο

쌍수 σκηνοῖσθον

σκηνοίσθην

복수 σκηνοίμεθα

σκηνοῖσθε

σκηνοῖντο

명령법단수 σκηνοῦ

σκηνείσθω

쌍수 σκηνεῖσθον

σκηνείσθων

복수 σκηνεῖσθε

σκηνείσθων, σκηνείσθωσαν

부정사 σκηνεῖσθαι

분사 남성여성중성
σκηνουμενος

σκηνουμενου

σκηνουμενη

σκηνουμενης

σκηνουμενον

σκηνουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσκήνουν

(나는) 가고 있었다

ἐσκήνεις

(너는) 가고 있었다

ἐσκήνειν*

(그는) 가고 있었다

쌍수 ἐσκηνεῖτον

(너희 둘은) 가고 있었다

ἐσκηνείτην

(그 둘은) 가고 있었다

복수 ἐσκηνοῦμεν

(우리는) 가고 있었다

ἐσκηνεῖτε

(너희는) 가고 있었다

ἐσκήνουν

(그들은) 가고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσκηνούμην

ἐσκηνοῦ

ἐσκηνεῖτο

쌍수 ἐσκηνεῖσθον

ἐσκηνείσθην

복수 ἐσκηνούμεθα

ἐσκηνεῖσθε

ἐσκηνοῦντο

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λάλησον τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ, λέγων. τῇ πεντεκαιδεκάτῃ τοῦ μηνὸσ τοῦ ἑβδόμου τούτου ἑορτὴ σκηνῶν ἑπτὰ ἡμέρασ τῷ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Leviticus 23:34)

    (70인역 성경, 레위기 23:34)

  • καὶ ἐλάλησε πρὸσ τὴν συναγωγὴν λέγων. ἀποσχίσθητε ἀπὸ τῶν σκηνῶν τῶν ἀνθρώπων τῶν σκληρῶν τούτων, καὶ μὴ ἅπτεσθε ἀπὸ πάντων, ὧν ἐστιν αὐτοῖσ, μὴ συναπόλησθε ἐν πάσῃ τῇ ἁμαρτίᾳ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Numeri 16:26)

    (70인역 성경, 민수기 16:26)

  • καὶ ἀπέστησαν ἀπὸ τῆσ σκηνῆσ Κορὲ κύκλῳ. καὶ Δαθὰν καὶ Ἀβειρὼν ἐξῆλθον καὶ εἱστήκεισαν παρὰ τὰσ θύρασ τῶν σκηνῶν αὐτῶν καὶ αἱ γυναῖκεσ αὐτῶν καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν καὶ ἡ ἀποσκευὴ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Numeri 16:27)

    (70인역 성경, 민수기 16:27)

  • ἑορτὴν σκηνῶν ποιήσεισ σεαυτῷ ἑπτὰ ἡμέρασ ἐν τῷ συναγαγεῖν σε ἐκ τῆσ ἅλωνόσ σου καὶ ἀπὸ τῆσ ληνοῦ σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 16:13)

    (70인역 성경, 신명기 16:13)

  • καὶ εἶπεν Ἀχαὰβ πρὸσ Ἀβδιού. δεῦρο καὶ διέλθωμεν ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἐπὶ πηγὰσ τῶν ὑδάτων καὶ ἐπὶ χειμάρρουσ, ἐάν πωσ εὕρωμεν βοτάνην καὶ περιποιησώμεθα ἵππουσ καὶ ἡμιόνουσ, καὶ οὐκ ἐξολοθρευθήσονται ἀπὸ τῶν σκηνῶν. (Septuagint, Liber I Regum 18:4)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 18:4)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION