σκαιότης
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
σκαιότης
σκαιότητος
형태분석:
σκαιοτητ
(어간)
+
ς
(어미)
어원: skaio/s III.
뜻
- 어색, 무지, 어리석음
- lefthandedness, awkwardness
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἡδέωσ δὲ καὶ τῶν ὀνομάτων τὰσ μεταθέσεισ οἱ πατέρεσ προσδέχονται καὶ πιστεύουσι τοῖσ υἱοῖσ ἁπλότητα μὲν τὴν ῥᾳθυμίαν τῶν ἀδελφῶν ὀνομάζουσιν, ὀρθότητα δὲ τὴν σκαιότητα, τὸ δὲ φιλόνεικον ἀκαταφρόνητον· (Plutarch, De fraterno amore, section 9 2:2)
(플루타르코스, De fraterno amore, section 9 2:2)
- διὰ ταῦτ’ ἐγρήγορεν, ἐφέστηκεν, ἐπὶ τῇ πόλει θεραπεύει τινάσ, Θηβαίουσ καὶ Πελοποννησίων τοὺσ ταὐτὰ βουλομένουσ τούτοισ, οὓσ διὰ μὲν πλεονεξίαν τὰ παρόντ’ ἀγαπήσειν οἰέται, διὰ δὲ σκαιότητα τρόπων τῶν μετὰ ταῦτ’ οὐδὲν προόψεσθαι. (Demosthenes, Speeches, 23:1)
(데모스테네스, Speeches, 23:1)
- ἐσθλὸσ καὶ πᾶσιν γὰρ ἐπίστατο μείλιχοσ εἶναι τήν τε γὰρ ἀνδρείαν ἀποφαίνων μάθημα καὶ τὸ προσφιλῶσ ἅμα καὶ κεχαρισμένωσ ἀνθρώποισ ὁμιλεῖν ἀπ’ ἐπιστήμησ καὶ κατὰ λόγον γίγνεσθαι νομίζων προτρέπει μὴ ἀμελεῖν ἑαυτῶν, ἀλλὰ μανθάνειν τὰ καλὰ καὶ προσέχειν τοῖσ διδάσκουσιν, ὡσ καὶ τὴν σκαιότητα καὶ τὴν δειλίαν ἀμαθίαν καὶ ἄγνοιαν οὖσαν. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 11 27:1)
(플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 11 27:1)
- Καὶ τούτων ἐγὼ, ὅσα ἐσ ὕβριν τε τὴν Ἀλεξάνδρου τὴν ἐν τῷ παραυτίκα καὶ ἐσ σκαιότητα τὴν Καλλισθένουσ φέροντα, οὐδὲν οὐδαμῇ ἐπαινῶ, ἀλλὰ τὸ καθ̓ αὑτὸν γὰρ κοσμίωσ τίθεσθαι ἐξαρκεῖν φημί, αὔξοντα ὡσ ἀνυστὸν τὰ βασιλέωσ πράγματα ὅτῳ τισ ξυνεῖναι οὐκ ἀπηξίωσεν. (Arrian, Anabasis, book 4, chapter 12 6:1)
(아리아노스, Anabasis, book 4, chapter 12 6:1)
- ἐγὼ δ’ οὐχ οὕτω σοφὸν εἶναι νομίζω περὶ τῶν ἀδήλων φροντίζειν, οὐδὲ σκαιότητα ἔχειν εἴ τισ ἀφίσταται, ὡσ τὸ τοῖσ ὑπὲρ τῶν ἀδήλων ἰσχυριζομένοισ μὴ ῥᾳδίωσ πιστεύειν νοῦν ἔχοντοσ εἶναι τίθεμαι. (Aristides, Aelius, Orationes, 28:2)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 28:2)