헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σιτολογέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σιτολογέω σιτολογήσω

형태분석: σιτολογέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 먹이를 모으다, 식량을 약탈하다
  1. to collect corn, to forage

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σιτολόγω

(나는) 먹이를 모은다

σιτολόγεις

(너는) 먹이를 모은다

σιτολόγει

(그는) 먹이를 모은다

쌍수 σιτολόγειτον

(너희 둘은) 먹이를 모은다

σιτολόγειτον

(그 둘은) 먹이를 모은다

복수 σιτολόγουμεν

(우리는) 먹이를 모은다

σιτολόγειτε

(너희는) 먹이를 모은다

σιτολόγουσιν*

(그들은) 먹이를 모은다

접속법단수 σιτολόγω

(나는) 먹이를 모으자

σιτολόγῃς

(너는) 먹이를 모으자

σιτολόγῃ

(그는) 먹이를 모으자

쌍수 σιτολόγητον

(너희 둘은) 먹이를 모으자

σιτολόγητον

(그 둘은) 먹이를 모으자

복수 σιτολόγωμεν

(우리는) 먹이를 모으자

σιτολόγητε

(너희는) 먹이를 모으자

σιτολόγωσιν*

(그들은) 먹이를 모으자

기원법단수 σιτολόγοιμι

(나는) 먹이를 모으기를 (바라다)

σιτολόγοις

(너는) 먹이를 모으기를 (바라다)

σιτολόγοι

(그는) 먹이를 모으기를 (바라다)

쌍수 σιτολόγοιτον

(너희 둘은) 먹이를 모으기를 (바라다)

σιτολογοίτην

(그 둘은) 먹이를 모으기를 (바라다)

복수 σιτολόγοιμεν

(우리는) 먹이를 모으기를 (바라다)

σιτολόγοιτε

(너희는) 먹이를 모으기를 (바라다)

σιτολόγοιεν

(그들은) 먹이를 모으기를 (바라다)

명령법단수 σιτολο͂γει

(너는) 먹이를 모아라

σιτολογεῖτω

(그는) 먹이를 모아라

쌍수 σιτολόγειτον

(너희 둘은) 먹이를 모아라

σιτολογεῖτων

(그 둘은) 먹이를 모아라

복수 σιτολόγειτε

(너희는) 먹이를 모아라

σιτολογοῦντων, σιτολογεῖτωσαν

(그들은) 먹이를 모아라

부정사 σιτολόγειν

먹이를 모으는 것

분사 남성여성중성
σιτολογων

σιτολογουντος

σιτολογουσα

σιτολογουσης

σιτολογουν

σιτολογουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σιτολόγουμαι

(나는) 먹이를 모인다

σιτολόγει, σιτολόγῃ

(너는) 먹이를 모인다

σιτολόγειται

(그는) 먹이를 모인다

쌍수 σιτολόγεισθον

(너희 둘은) 먹이를 모인다

σιτολόγεισθον

(그 둘은) 먹이를 모인다

복수 σιτολογοῦμεθα

(우리는) 먹이를 모인다

σιτολόγεισθε

(너희는) 먹이를 모인다

σιτολόγουνται

(그들은) 먹이를 모인다

접속법단수 σιτολόγωμαι

(나는) 먹이를 모이자

σιτολόγῃ

(너는) 먹이를 모이자

σιτολόγηται

(그는) 먹이를 모이자

쌍수 σιτολόγησθον

(너희 둘은) 먹이를 모이자

σιτολόγησθον

(그 둘은) 먹이를 모이자

복수 σιτολογώμεθα

(우리는) 먹이를 모이자

σιτολόγησθε

(너희는) 먹이를 모이자

σιτολόγωνται

(그들은) 먹이를 모이자

기원법단수 σιτολογοίμην

(나는) 먹이를 모이기를 (바라다)

σιτολόγοιο

(너는) 먹이를 모이기를 (바라다)

σιτολόγοιτο

(그는) 먹이를 모이기를 (바라다)

쌍수 σιτολόγοισθον

(너희 둘은) 먹이를 모이기를 (바라다)

σιτολογοίσθην

(그 둘은) 먹이를 모이기를 (바라다)

복수 σιτολογοίμεθα

(우리는) 먹이를 모이기를 (바라다)

σιτολόγοισθε

(너희는) 먹이를 모이기를 (바라다)

σιτολόγοιντο

(그들은) 먹이를 모이기를 (바라다)

명령법단수 σιτολόγου

(너는) 먹이를 모여라

σιτολογεῖσθω

(그는) 먹이를 모여라

쌍수 σιτολόγεισθον

(너희 둘은) 먹이를 모여라

σιτολογεῖσθων

(그 둘은) 먹이를 모여라

복수 σιτολόγεισθε

(너희는) 먹이를 모여라

σιτολογεῖσθων, σιτολογεῖσθωσαν

(그들은) 먹이를 모여라

부정사 σιτολόγεισθαι

먹이를 모이는 것

분사 남성여성중성
σιτολογουμενος

σιτολογουμενου

σιτολογουμενη

σιτολογουμενης

σιτολογουμενον

σιτολογουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σιτολογήσω

(나는) 먹이를 모으겠다

σιτολογήσεις

(너는) 먹이를 모으겠다

σιτολογήσει

(그는) 먹이를 모으겠다

쌍수 σιτολογήσετον

(너희 둘은) 먹이를 모으겠다

σιτολογήσετον

(그 둘은) 먹이를 모으겠다

복수 σιτολογήσομεν

(우리는) 먹이를 모으겠다

σιτολογήσετε

(너희는) 먹이를 모으겠다

σιτολογήσουσιν*

(그들은) 먹이를 모으겠다

기원법단수 σιτολογήσοιμι

(나는) 먹이를 모으겠기를 (바라다)

σιτολογήσοις

(너는) 먹이를 모으겠기를 (바라다)

σιτολογήσοι

(그는) 먹이를 모으겠기를 (바라다)

쌍수 σιτολογήσοιτον

(너희 둘은) 먹이를 모으겠기를 (바라다)

σιτολογησοίτην

(그 둘은) 먹이를 모으겠기를 (바라다)

복수 σιτολογήσοιμεν

(우리는) 먹이를 모으겠기를 (바라다)

σιτολογήσοιτε

(너희는) 먹이를 모으겠기를 (바라다)

σιτολογήσοιεν

(그들은) 먹이를 모으겠기를 (바라다)

부정사 σιτολογήσειν

먹이를 모을 것

분사 남성여성중성
σιτολογησων

σιτολογησοντος

σιτολογησουσα

σιτολογησουσης

σιτολογησον

σιτολογησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σιτολογήσομαι

(나는) 먹이를 모이겠다

σιτολογήσει, σιτολογήσῃ

(너는) 먹이를 모이겠다

σιτολογήσεται

(그는) 먹이를 모이겠다

쌍수 σιτολογήσεσθον

(너희 둘은) 먹이를 모이겠다

σιτολογήσεσθον

(그 둘은) 먹이를 모이겠다

복수 σιτολογησόμεθα

(우리는) 먹이를 모이겠다

σιτολογήσεσθε

(너희는) 먹이를 모이겠다

σιτολογήσονται

(그들은) 먹이를 모이겠다

기원법단수 σιτολογησοίμην

(나는) 먹이를 모이겠기를 (바라다)

σιτολογήσοιο

(너는) 먹이를 모이겠기를 (바라다)

σιτολογήσοιτο

(그는) 먹이를 모이겠기를 (바라다)

쌍수 σιτολογήσοισθον

(너희 둘은) 먹이를 모이겠기를 (바라다)

σιτολογησοίσθην

(그 둘은) 먹이를 모이겠기를 (바라다)

복수 σιτολογησοίμεθα

(우리는) 먹이를 모이겠기를 (바라다)

σιτολογήσοισθε

(너희는) 먹이를 모이겠기를 (바라다)

σιτολογήσοιντο

(그들은) 먹이를 모이겠기를 (바라다)

부정사 σιτολογήσεσθαι

먹이를 모일 것

분사 남성여성중성
σιτολογησομενος

σιτολογησομενου

σιτολογησομενη

σιτολογησομενης

σιτολογησομενον

σιτολογησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσιτολο͂γουν

(나는) 먹이를 모으고 있었다

ἐσιτολο͂γεις

(너는) 먹이를 모으고 있었다

ἐσιτολο͂γειν*

(그는) 먹이를 모으고 있었다

쌍수 ἐσιτολόγειτον

(너희 둘은) 먹이를 모으고 있었다

ἐσιτολογεῖτην

(그 둘은) 먹이를 모으고 있었다

복수 ἐσιτολόγουμεν

(우리는) 먹이를 모으고 있었다

ἐσιτολόγειτε

(너희는) 먹이를 모으고 있었다

ἐσιτολο͂γουν

(그들은) 먹이를 모으고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσιτολογοῦμην

(나는) 먹이를 모이고 있었다

ἐσιτολόγου

(너는) 먹이를 모이고 있었다

ἐσιτολόγειτο

(그는) 먹이를 모이고 있었다

쌍수 ἐσιτολόγεισθον

(너희 둘은) 먹이를 모이고 있었다

ἐσιτολογεῖσθην

(그 둘은) 먹이를 모이고 있었다

복수 ἐσιτολογοῦμεθα

(우리는) 먹이를 모이고 있었다

ἐσιτολόγεισθε

(너희는) 먹이를 모이고 있었다

ἐσιτολόγουντο

(그들은) 먹이를 모이고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ πολυχρήματον εἶναι πυνθανόμενοσ οὐκ ἀνεχώρει, μέχρι σιτολογοῦντα αὐτὸν οἱ Παλλάντιοι συνεχῶσ ἱππεῦσιν ἠνώχλουν τε καὶ σιτολογεῖν ἐκώλυον. (Appian, The Foreign Wars, chapter 9 12:3)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 9 12:3)

  • καὶ σιτολογοῦσιν ἑτέροισ ἐπιδραμόντεσ καὶ τῶνδε πολλοὺσ διέφθειραν, Ὄππιόν τε χιλίαρχον ἐπ’ αὐτοῖσ ἀνεῖλον. (Appian, The Foreign Wars, chapter 13 3:4)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 13 3:4)

  • ὁ δὲ ἀγορὰν μὲν ἐπακτὸν ἐκ τῶν ὄπισθεν εἶχε, περιελθὼν δὲ τὰ πρὸσ ἑώ τοῦ Μιθριδάτου, καὶ φρούρια αὐτῷ καὶ στρατόπεδα πολλὰ ἐσ ἑκατὸν καὶ πεντήκοντα σταδίουσ περιθεὶσ ἀπετάφρευε τοῦ μὴ σιτολογεῖν αὐτὸν ἔτι εὐμαρῶσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 15 3:2)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 15 3:2)

  • Φουρνίου δὲ οὐκ ἄρχοντοσ μὲν χειρῶν, ἀεὶ δ’ αὐτῷ παραστρατοπεδεύοντοσ σὺν ἱππεῦσι πολλοῖσ καὶ σιτολογεῖν οὐκ ἐῶντοσ οὐδὲ προσποιεῖσθαι τὰσ πόλεισ, ὁ Πομπήιοσ ἱππέασ οὐκ ἔχων ἐπεχείρησε τῷ τοῦ Φουρνίου στρατοπέδῳ κατὰ μέτωπον καὶ κατόπιν ἐκ περιόδου λαθών. (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 14 6:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 14 6:1)

  • ἀκμαζούσησ δὲ τῆσ τοῦ σίτου συναγωγῆσ, καὶ προφαινομένησ χρονίου πολιορκίασ, ὡρ́μησαν ἐκθυμότερον τοῦ δέοντοσ οἱ στρατιῶται πρὸσ τὸ σιτολογεῖν. (Polybius, Histories, book 1, chapter 17 9:1)

    (폴리비오스, Histories, book 1, chapter 17 9:1)

유의어

  1. 먹이를 모으다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION