고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: σιτολογέω σιτολογήσω
형태분석: σιτολογέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σιτολόγω (나는) 먹이를 모은다 |
σιτολόγεις (너는) 먹이를 모은다 |
σιτολόγει (그는) 먹이를 모은다 |
쌍수 | σιτολόγειτον (너희 둘은) 먹이를 모은다 |
σιτολόγειτον (그 둘은) 먹이를 모은다 |
||
복수 | σιτολόγουμεν (우리는) 먹이를 모은다 |
σιτολόγειτε (너희는) 먹이를 모은다 |
σιτολόγουσιν* (그들은) 먹이를 모은다 |
|
접속법 | 단수 | σιτολόγω (나는) 먹이를 모으자 |
σιτολόγῃς (너는) 먹이를 모으자 |
σιτολόγῃ (그는) 먹이를 모으자 |
쌍수 | σιτολόγητον (너희 둘은) 먹이를 모으자 |
σιτολόγητον (그 둘은) 먹이를 모으자 |
||
복수 | σιτολόγωμεν (우리는) 먹이를 모으자 |
σιτολόγητε (너희는) 먹이를 모으자 |
σιτολόγωσιν* (그들은) 먹이를 모으자 |
|
기원법 | 단수 | σιτολόγοιμι (나는) 먹이를 모으기를 (바라다) |
σιτολόγοις (너는) 먹이를 모으기를 (바라다) |
σιτολόγοι (그는) 먹이를 모으기를 (바라다) |
쌍수 | σιτολόγοιτον (너희 둘은) 먹이를 모으기를 (바라다) |
σιτολογοίτην (그 둘은) 먹이를 모으기를 (바라다) |
||
복수 | σιτολόγοιμεν (우리는) 먹이를 모으기를 (바라다) |
σιτολόγοιτε (너희는) 먹이를 모으기를 (바라다) |
σιτολόγοιεν (그들은) 먹이를 모으기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σιτολο͂γει (너는) 먹이를 모아라 |
σιτολογεῖτω (그는) 먹이를 모아라 |
|
쌍수 | σιτολόγειτον (너희 둘은) 먹이를 모아라 |
σιτολογεῖτων (그 둘은) 먹이를 모아라 |
||
복수 | σιτολόγειτε (너희는) 먹이를 모아라 |
σιτολογοῦντων, σιτολογεῖτωσαν (그들은) 먹이를 모아라 |
||
부정사 | σιτολόγειν 먹이를 모으는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σιτολογων σιτολογουντος | σιτολογουσα σιτολογουσης | σιτολογουν σιτολογουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σιτολόγουμαι (나는) 먹이를 모인다 |
σιτολόγει, σιτολόγῃ (너는) 먹이를 모인다 |
σιτολόγειται (그는) 먹이를 모인다 |
쌍수 | σιτολόγεισθον (너희 둘은) 먹이를 모인다 |
σιτολόγεισθον (그 둘은) 먹이를 모인다 |
||
복수 | σιτολογοῦμεθα (우리는) 먹이를 모인다 |
σιτολόγεισθε (너희는) 먹이를 모인다 |
σιτολόγουνται (그들은) 먹이를 모인다 |
|
접속법 | 단수 | σιτολόγωμαι (나는) 먹이를 모이자 |
σιτολόγῃ (너는) 먹이를 모이자 |
σιτολόγηται (그는) 먹이를 모이자 |
쌍수 | σιτολόγησθον (너희 둘은) 먹이를 모이자 |
σιτολόγησθον (그 둘은) 먹이를 모이자 |
||
복수 | σιτολογώμεθα (우리는) 먹이를 모이자 |
σιτολόγησθε (너희는) 먹이를 모이자 |
σιτολόγωνται (그들은) 먹이를 모이자 |
|
기원법 | 단수 | σιτολογοίμην (나는) 먹이를 모이기를 (바라다) |
σιτολόγοιο (너는) 먹이를 모이기를 (바라다) |
σιτολόγοιτο (그는) 먹이를 모이기를 (바라다) |
쌍수 | σιτολόγοισθον (너희 둘은) 먹이를 모이기를 (바라다) |
σιτολογοίσθην (그 둘은) 먹이를 모이기를 (바라다) |
||
복수 | σιτολογοίμεθα (우리는) 먹이를 모이기를 (바라다) |
σιτολόγοισθε (너희는) 먹이를 모이기를 (바라다) |
σιτολόγοιντο (그들은) 먹이를 모이기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σιτολόγου (너는) 먹이를 모여라 |
σιτολογεῖσθω (그는) 먹이를 모여라 |
|
쌍수 | σιτολόγεισθον (너희 둘은) 먹이를 모여라 |
σιτολογεῖσθων (그 둘은) 먹이를 모여라 |
||
복수 | σιτολόγεισθε (너희는) 먹이를 모여라 |
σιτολογεῖσθων, σιτολογεῖσθωσαν (그들은) 먹이를 모여라 |
||
부정사 | σιτολόγεισθαι 먹이를 모이는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σιτολογουμενος σιτολογουμενου | σιτολογουμενη σιτολογουμενης | σιτολογουμενον σιτολογουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σιτολογήσω (나는) 먹이를 모으겠다 |
σιτολογήσεις (너는) 먹이를 모으겠다 |
σιτολογήσει (그는) 먹이를 모으겠다 |
쌍수 | σιτολογήσετον (너희 둘은) 먹이를 모으겠다 |
σιτολογήσετον (그 둘은) 먹이를 모으겠다 |
||
복수 | σιτολογήσομεν (우리는) 먹이를 모으겠다 |
σιτολογήσετε (너희는) 먹이를 모으겠다 |
σιτολογήσουσιν* (그들은) 먹이를 모으겠다 |
|
기원법 | 단수 | σιτολογήσοιμι (나는) 먹이를 모으겠기를 (바라다) |
σιτολογήσοις (너는) 먹이를 모으겠기를 (바라다) |
σιτολογήσοι (그는) 먹이를 모으겠기를 (바라다) |
쌍수 | σιτολογήσοιτον (너희 둘은) 먹이를 모으겠기를 (바라다) |
σιτολογησοίτην (그 둘은) 먹이를 모으겠기를 (바라다) |
||
복수 | σιτολογήσοιμεν (우리는) 먹이를 모으겠기를 (바라다) |
σιτολογήσοιτε (너희는) 먹이를 모으겠기를 (바라다) |
σιτολογήσοιεν (그들은) 먹이를 모으겠기를 (바라다) |
|
부정사 | σιτολογήσειν 먹이를 모을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σιτολογησων σιτολογησοντος | σιτολογησουσα σιτολογησουσης | σιτολογησον σιτολογησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σιτολογήσομαι (나는) 먹이를 모이겠다 |
σιτολογήσει, σιτολογήσῃ (너는) 먹이를 모이겠다 |
σιτολογήσεται (그는) 먹이를 모이겠다 |
쌍수 | σιτολογήσεσθον (너희 둘은) 먹이를 모이겠다 |
σιτολογήσεσθον (그 둘은) 먹이를 모이겠다 |
||
복수 | σιτολογησόμεθα (우리는) 먹이를 모이겠다 |
σιτολογήσεσθε (너희는) 먹이를 모이겠다 |
σιτολογήσονται (그들은) 먹이를 모이겠다 |
|
기원법 | 단수 | σιτολογησοίμην (나는) 먹이를 모이겠기를 (바라다) |
σιτολογήσοιο (너는) 먹이를 모이겠기를 (바라다) |
σιτολογήσοιτο (그는) 먹이를 모이겠기를 (바라다) |
쌍수 | σιτολογήσοισθον (너희 둘은) 먹이를 모이겠기를 (바라다) |
σιτολογησοίσθην (그 둘은) 먹이를 모이겠기를 (바라다) |
||
복수 | σιτολογησοίμεθα (우리는) 먹이를 모이겠기를 (바라다) |
σιτολογήσοισθε (너희는) 먹이를 모이겠기를 (바라다) |
σιτολογήσοιντο (그들은) 먹이를 모이겠기를 (바라다) |
|
부정사 | σιτολογήσεσθαι 먹이를 모일 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σιτολογησομενος σιτολογησομενου | σιτολογησομενη σιτολογησομενης | σιτολογησομενον σιτολογησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσιτολο͂γουν (나는) 먹이를 모으고 있었다 |
ἐσιτολο͂γεις (너는) 먹이를 모으고 있었다 |
ἐσιτολο͂γειν* (그는) 먹이를 모으고 있었다 |
쌍수 | ἐσιτολόγειτον (너희 둘은) 먹이를 모으고 있었다 |
ἐσιτολογεῖτην (그 둘은) 먹이를 모으고 있었다 |
||
복수 | ἐσιτολόγουμεν (우리는) 먹이를 모으고 있었다 |
ἐσιτολόγειτε (너희는) 먹이를 모으고 있었다 |
ἐσιτολο͂γουν (그들은) 먹이를 모으고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσιτολογοῦμην (나는) 먹이를 모이고 있었다 |
ἐσιτολόγου (너는) 먹이를 모이고 있었다 |
ἐσιτολόγειτο (그는) 먹이를 모이고 있었다 |
쌍수 | ἐσιτολόγεισθον (너희 둘은) 먹이를 모이고 있었다 |
ἐσιτολογεῖσθην (그 둘은) 먹이를 모이고 있었다 |
||
복수 | ἐσιτολογοῦμεθα (우리는) 먹이를 모이고 있었다 |
ἐσιτολόγεισθε (너희는) 먹이를 모이고 있었다 |
ἐσιτολόγουντο (그들은) 먹이를 모이고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 13 6:3)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 13 4:1)
(아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 12 9:5)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기