Ancient Greek-English Dictionary Language

σφενδόνη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σφενδόνη

Structure: σφενδον (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. a sling, throw, as from a sling
  2. the hoop, in which the stone was set, the broader part round the stone, pala annuli
  3. the stone or bullet of the sling

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἡτοίμασεν αὐτοῖσ Ὀζίασ πάσῃ τῇ δυνάμει θυρεοὺσ καὶ δόρατα καὶ περικεφαλαίασ καὶ θώρακασ καὶ τόξα καὶ σφενδόνασ εἰσ λίθουσ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 26:14)
  • καὶ παρενέβαλεν ἐπὶ τὸ ἁγίασμα ἡμέρασ πολλὰσ καὶ ἔστησεν ἐκεῖ βελοστάσεισ καὶ μηχανὰσ καὶ πυροβόλα καὶ λιθόβολα καὶ σκορπίδια εἰσ τὸ βάλλεσθαι βέλη καὶ σφενδόνασ. (Septuagint, Liber Maccabees I 6:51)
  • οὔκουν σφενδόνασ δεῖ λαμβάνειν καὶ τόξα; (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene 1:29)
  • ἐντεῦθεν εὐθὺσ ἐπιφέρει τραγήματα ἡμῖν ὁ παῖσ μετὰ δεῖπνον ἀκίδασ Κρητικάσ, ὥσπερ ἐρεβίνθουσ, δορατίων τε λείψανα κατεαγότ’, ἀσπίδασ δὲ προσκεφάλαια καὶ καὶ θώρακασ ἔχομεν, πρὸσ ποδῶν δὲ σφενδόνασ τόξα, καταπέλταισι δ’ ἐστεφανώμεθα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 18 1:3)
  • καὶ πρὸ μέν τι χρημάτων κτησίων ὄκνοσ βαλὼν σφενδόνασ ἀπ’ εὐμέτρου, οὐκ ἔδυ πρόπασ δόμοσ πημονᾶσ γέμων ἄγαν, οὐδ’ ἐπόντισε σκάφοσ. (Aeschylus, Agamemnon, choral, strophe 2 1:4)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION