헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σφενδόνη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σφενδόνη

형태분석: σφενδον (어간) + η (어미)

  1. 던지기, 올가미 밧줄, 올가미, 투구
  2. 고리, 반지
  1. a sling, throw, as from a sling
  2. the hoop, in which the stone was set, the broader part round the stone, pala annuli
  3. the stone or bullet of the sling

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σφενδόνη

던지기가

σφενδόνᾱ

던지기들이

σφενδόναι

던지기들이

속격 σφενδόνης

던지기의

σφενδόναιν

던지기들의

σφενδονῶν

던지기들의

여격 σφενδόνῃ

던지기에게

σφενδόναιν

던지기들에게

σφενδόναις

던지기들에게

대격 σφενδόνην

던지기를

σφενδόνᾱ

던지기들을

σφενδόνᾱς

던지기들을

호격 σφενδόνη

던지기야

σφενδόνᾱ

던지기들아

σφενδόναι

던지기들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὔ τοι πόλλ’ ἐπὶ τόξα τανύσσεται οὐδὲ θαμειαὶ σφενδόναι, εὖτ’ ἂν δὴ μῶλον Ἄρησ συνάγῃ ἐν πεδίῳ, ξιφέων δὲ πολύστονον ἔσσεται ἔργον· (Plutarch, chapter 5 3:1)

    (플루타르코스, chapter 5 3:1)

  • οὔ τοι πόλλ’ ἐπὶ τόξα τανύσσεται οὐδὲ θαμειαὶ σφενδόναι, εὖτ’ ἂν δὴ μῶλον Ἄρησ συνάγῃ ἐν πεδίῳ· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 9)

    (작자 미상, 비가, , 9)

  • πέμπτη δ’ ἐκαλεῖτο συμμορία τῶν ὀλίγου πάνυ τετιμημένων ἀργυρίου, ὅπλα δ’ ἦν αὐτῶν σαυνία καὶ σφενδόναι· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 59 8:4)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 59 8:4)

  • ἐπεὶ δὲ ὁ Μιθραδάτησ κατειλήφει, καὶ ἤδη σφενδόναι καὶ τοξεύματα ἐξικνοῦντο, ἐσήμηνε τοῖσ Ἕλλησι τῇ σάλπιγγι, καὶ εὐθὺσ ἔθεον ὁμόσε οἷσ εἴρητο καὶ οἱ ἱππεῖσ ἤλαυνον· (Xenophon, Anabasis, , chapter 4 5:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 4 5:1)

  • ἐπεὶ δ’ ἐπαιάνισαν καὶ ἡ σάλπιγξ ἐφθέγξατο, ἅμα τε τῷ Ἐνυαλίῳ ἠλέλιξαν καὶ ἔθεον δρόμῳ οἱ ὁπλῖται, καὶ τὰ βέλη ὁμοῦ ἐφέρετο, λόγχαι, τοξεύματα, σφενδόναι, πλεῖστοι δ’ ἐκ τῶν χειρῶν λίθοι, ἦσαν δὲ οἳ καὶ πῦρ προσέφερον. (Xenophon, Anabasis, , chapter 2 16:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 2 16:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION