ῥήγνῡμι
-νυμι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ῥήγνῡμι
ῥήξω
ἔρρηξα
ἔρρηχα
ἔρρηγμαι
ἐρράγην
Structure:
ῥήγνῡ
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- (transitive) I break asunder, tear, rend, shatter
- I break through a line or body of men
- (post-Homeric) I break into speech, speak out
- I burst into tears
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ σὺ ἔπαρον τῇ ράβδῳ σου καὶ ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου ἐπὶ τὴν θάλασσαν καὶ ρῆξον αὐτήν, καὶ εἰσελθάτωσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ εἰσ μέσον τῆσ θαλάσσησ κατὰ τὸ ξηρόν. (Septuagint, Liber Exodus 14:16)
- ξ Καὶ ἐπορεύθη Ἱεροβοὰμ εἰσ Σίκιμα τὴν ἐν ὄρει Ἐφραὶμ καὶ συνήθροισεν ἐκεῖ τὰσ φυλὰσ τοῦ Ἰσραήλ, καὶ ἀνέβη ἐκεῖ Ροβοὰμ υἱὸσ Σαλωμών. καὶ λόγοσ Κυρίου ἐγένετο πρὸσ Σαμαίαν τὸν Ἐλαμὶ λέγων. λαβὲ σεαυτῷ ἱμάτιον καινὸν τὸ οὐκ εἰσεληλυθὸσ εἰσ ὕδωρ καὶ ρῆξον αὐτὸ δώδεκα ρήγματα καὶ δώσεισ τῷ Ἱεροβοὰμ καὶ ἐρεῖσ αὐτῷ. τάδε λέγει Κύριοσ. λάβε σεαυτῷ δέκα ρήγματα τοῦ περιβαλέσθαι σε. καὶ ἔλαβεν Ἱεροβοάμ. καὶ εἶπε Σαμαίασ. τάδε λέγει Κύριοσ ἐπὶ τὰσ δέκα φυλὰσ τοῦ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber I Regum 12:38)
- ΕΥΦΡΑΝΘΗΤΙ, στεῖρα ἡ οὐ τίκτουσα, ρῆξον καὶ βόησον, ἡ οὐκ ὠδίνουσα, ὅτι πολλὰ τὰ τέκνα τῆσ ἐρήμου μᾶλλον ἢ τῆσ ἐχούσησ τὸν ἄνδρα. εἶπε γὰρ Κύριοσ. (Septuagint, Liber Isaiae 54:1)
- ἀλλ’ ὦ πολλοῖσ τοὺσ πρεσβυτέρουσ ἤθεσι χρηστοῖσ στεφανώσασ, ῥῆξον φωνὴν ᾗτινι χαίρεισ, καὶ τὴν σαυτοῦ φύσιν εἰπέ. (Aristophanes, Clouds, Agon, 1)
- ῥῆξον καὶ βόησον, ἡ οὐκ ὠδίνουσα· (PROS GALATAS, chapter 1 113:2)
Synonyms
-
I break asunder
-
I break through a line or body of men
- διακόπτω (to break through, to break through the line)
- διεκπλέω (to break the enemy's line by sailing through it)
-
I burst into tears