ῥήγνῡμι
-νυμι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ῥήγνῡμι
ῥήξω
ἔρρηξα
ἔρρηχα
ἔρρηγμαι
ἐρράγην
Structure:
ῥήγνῡ
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- (transitive) I break asunder, tear, rend, shatter
- I break through a line or body of men
- (post-Homeric) I break into speech, speak out
- I burst into tears
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁρῶν δὲ καὶ πέτρασ πληγῇ ῥαγείσησ ἐξεπήδησε ῥεῦμα λάβρον ὕδατοσ, εἶτα ἐπέλιπε. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 14 5:3)
- ἐξάψαντασ δὲ τοῦ ἕδουσ κρόκην κλωστὴν καὶ ταύτησ ἐχομένουσ, ὡσ ἐγένοντο περὶ τὰσ σεμνὰσ θεὰσ καταβαίνοντεσ, αὐτομάτωσ τῆσ κρόκησ ῥαγείσησ, ὡρ́μησε συλλαμβάνειν ὁ Μεγακλῆσ καὶ οἱ συνάρχοντεσ, ὡσ τῆσ θεοῦ τὴν ἱκεσίαν ἀπολεγομένησ· (Plutarch, , chapter 12 1:2)
- παραπλησίωσ δὲ καὶ κατὰ τὴν Βαβυλωνίαν ἐπιθεμένου τοῦ Σελεύκου παρὰ τὸν Εὐφράτην ποταμὸν ἐκινδύνευσε μὲν ἅπασαν ἀποβαλεῖν τὴν δύναμιν, διώρυγόσ τινοσ ῥαγείσησ καὶ τῆσ στρατοπεδείασ ὅλησ συγκλυσθείσησ, ὅμωσ δὲ διὰ τῆσ ἰδίασ στρατηγίασ, ἐπί τι χῶμα καταφυγὼν καὶ τὴν διώρυγα πάλιν ἀποστρέψασ, διέσωσεν αὑτόν τε καὶ τὴν δύναμιν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 73 3:2)
- καὶ νῦν ὁπόσον ἐκ κεφαλῆσ ἐσ μέσον σῶμά ἐστιν ἀπερριμμένον, τὸ δὲ λοιπὸν κάθηταί τε καὶ ἀνὰ πᾶσαν ἡμέραν ἀνίσχοντοσ ἡλίου βοᾷ, καὶ τὸν ἦχον μάλιστα εἰκάσει τισ κιθάρασ ἢ λύρασ ῥαγείσησ χορδῆσ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 42 5:2)
- Δοῦρισ δὲ τὰσ Ῥάγασ τὰσ κατὰ Μηδίαν ὠνομάσθαι φησὶν ὑπὸ σεισμῶν ῥαγείσησ τῆσ περὶ τὰσ Κασπίουσ πύλασ γῆσ, ὥστε ἀνατραπῆναι πόλεισ συχνὰσ καὶ κώμασ καὶ ποταμοὺσ ποικίλασ μεταβολὰσ δέξασθαι. (Strabo, Geography, book 1, chapter 3 38:7)
Synonyms
-
I break asunder
-
I break through a line or body of men
- διακόπτω (to break through, to break through the line)
- διεκπλέω (to break the enemy's line by sailing through it)
-
I burst into tears